Hitachi C10RA2 Coupe de fil en biseau, Coupe de fil de petites pièces, Coupe de mise à longueur

Page 48

Français

2. Coupe de fil en biseau

Cette opération est la même que la coupe de fil à ceci près que l’angle d’inclinaison est réglé à une valeur autre que 0°.

AVERTISSEMENT: Ne travailler qu’avec la pièce et le guide de coupe de fil à droite de la lame de scie.

3. Coupe de fil de petites pièces

AVERTISSEMENT: Il est peu sûr de couper de fil des petites pièces. Il est peu sûr de mettre les mains près de la lame de scie.

Pièce Poussoir-martyr

Guide de coupe de fil

Quand une faible largeur doit être coupée de fil et la main ne peut pas être placé sans danger entre la lame de scie et le guide de coupe de fil, utiliser un ou plusieurs poussoirs-martyrs. Les utiliser pour maintenir la pièce contre la table et le guide de coupe de fil et pousser la pièce pour qu’elle dépasse complètement la lame de scie.

Fig. 26

4. Coupe de mise à longueur

Guide de coupe d’onglet

Pièce

Fig. 27

Contrôler les points suivants avant de réaliser une coupe de mise

àlongueur.

(1)Retirer le guide de coupe de fil.

(2)Le séparateur est correctement aligné avec la lame de scie.

(3)Les griffes antiretour fonctionnent correctement (voir Fig. 9- d)

Opération de coupe

qRégler la hauteur de la lame de scie de manière qu’elle soit à 3,2 mm (1/8") au-dessus du sommet de la pièce.

wMaintenir la pièce à plat sur la table et contre le guide de coupe d’onglet. Tenir la pièce environ 25 mm (1") loin de la lame de scie.

ATTENTION: Tenir les deux mains loin de la lame de scie et loin de la trajectoire de la lame de scie.

ePlacer le contacteur sur marche et attendre que la lame de scie ait atteint la vitesse.

rTout en gardant la pièce contre la table et le guide de coupe d’onglet, avancer lentement la pièce vers l’arrière complètement à travers la lame.

ATTENTION: Ne pas faire fonctionner pour tirer la pièce en arrière alors que la lame de scie tourne. Mettre l’interrupteur sur arrêt, attendre que la lame de scie soit arrêtée, soulever les griffes antiretour de chaque côté du séparateur si nécessaire et faire glisser la pièce.

5. Coupe de mise à longueur en biseau

Cette opération est la même que la coupe de mise à longueur à ceci près que l’angle d’inclinaison est réglé à une valeur autre que 0°.

AVERTISSEMENT: Ne travailler qu’avec la pièce et le guide de coupe d’onglet à droite de la lame de scie.

6. Coupe d’onglet

Cette opération est la même que la coupe de mise à longueur à ceci près que le guide de coupe d’onglet est réglé à une valeur autre que 90°.

48

Image 48
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordGrounding Instructions Fig. aOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications Applications UnpackingInstallation Preparation Before OperationAssembly Procedures Assembly of Handle BarInstalling of Rip Fence Assembly of Miter GaugeMounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly Mounting Table InsertAdjustment Assembly of Table Saw Stand Optional AccessoryAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Before Using Adjustment of pointerAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Raising and lowering saw blade Saw Blade Tilting OperationRip Fence Operation Operating Instructions Miter Gauge OperationRipping Bevel RippingRipping small pieces Cross CuttingMitering Compound Mitering Work HelpersDado Cutting Mounting the dado blade setMaintenance and Inspection SAW Blade Mounting and DismountingMounting the saw blade Dismounting the saw bladeFrequently clean the saw blade guard CleaningInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeInstructions DE Mise À LA Masse Méthodes DE Mise À LA MasseUtilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Méthodes DE Montage Montage de la manivellePose du guide pour coupe de fil Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Assemblage du support de scie de table Accessoire en option RéglageRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Avant L’UTILISATION Réglage du repèreRéglage du guide pour coupe d’onglet Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Dispositif de protection contre les surcharges du moteur Soulèvement et abaissement de la lame de scieInclinaison de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filAvertissements DE Fonctionnement Utilisation du guide de coupe d’ongletInstructions D’UTILISATION Coupe de filCoupe de fil en biseau Coupe de fil de petites piècesCoupe de mise à longueur Coupe de mise à longueur en biseauCoupe d’onglet composée Aides au travailRainurage Montage de l’ensemble de lame à rainurerInstallation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lameEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspecter les balais carbone et Fig Inspection des vis de montageNettoyer fréquemment la protection de lame de scie RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Metodos DE Puesta a TierraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones DesembalajePreparativos Previos a LA Operación InstalaciónProcedimientos DE Armado Armado del mango de la ruedaInstalación del tope-guía Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Ajuste Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcionalAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste del indicador Ajuste de la guía de ingletesAntes DE LA Utilización Aplicaciones PrácticasDispositivo de protección contra la sobrecarga del motor Elevación y descenso de la hoja de sierraOperación de inclinación de la hoja de sierra Advertencias Sobre EL Funcionamiento Operación del tope-guíaOperación de la guía de ingletes Instrucciones DE Funcionamiento Aserrado al hiloCorte al hilo en bisel Corte al hilo de piezas pequeñasCorte transversal Corte de ingletes Corte de ingletes compuestoPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Mantenimiento E InspecciónMontaje de la hoja de sierra Desmontaje de la hoja de sierraInspeccion las de escobillas Figs y Inspección de los tornillos de montajeInspección del funcionamiento del protector de la hoja Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones LimpiezaPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co