Hitachi C10RA2 instruction manual Instrucciones DE Funcionamiento, Aserrado al hilo

Page 73

Español

9.No intente nunca extraer las piezas de corte pequeñas atrapadas dentro del protector de la hoja de sierra mientras la sierra esté funcionando. Desconecte (“OFF”) el interruptor, deje que la hoja de sierra se detenga por completo, levante el protector de la hoja de sierra, y elimine las piezas de corte.

Pieza de trabajo

Hoja de sierra

Aprox. 3,2 mm

 

 

(1/8")

Fig. 24

10.Ajuste la altura de la hoja de sierra de manera que quede a aproximadamente 3,2 mm (1/8") por encima de la parte superior de la pieza de trabajo. Una exposición mayor resultará peligrosa (véase Fig. 24).

11.No toque nunca los cortes mientras la sierra esté funcionando.

12.Haga avanzar el material lentamente para poder realizar un corte fino, trabajar con exactitud y evitar el recalentamiento.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Existen dos tipos básicos de corte; corte al hilo y corte transversal. Generalmente, el corte longitudinal es el aserrado al hilo y el corte a contrafibra es el corte transversal. Ninguno de los dos tipos de corte podrán realizarse en condiciones de seguridad mediante manos libres. El aserrado al hilo requiere el uso del tope- guía y el corte transversal el uso de la guía de ingletes. Siempre se deberán usar gafas de seguridad.

CUANDO TRABAJE CON LA HERRAMIENTA, PÓNGASE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES EN SUS OJOS.

Las gafas comunes no brindan una protección adecuada debido a que NO son lentes de seguridad. Asimismo, para mayor seguridad, utilice máscaras, así como caretas contra el polvo cuando la operación de corte produzca polvo.

1. Aserrado al hilo

Tope-guía

Pieza de trabajo

Fig. 25

Antes de realizar el aserrado al hilo, confirme los siguientes puntos.

(1)El tope-guía está paralelo a la hoja de sierra.

(2)El tope-guía está firmemente fijado.

(3)La guía de ingletes está extraída.

(4)La placa abridora está correctamente alineada con la hoja de sierra.

(5)Los seguros antirretroceso funcionan correctamente (véase Fig. 9-d).

Operación de corte

qAjuste la altura de la hoja de sierra a aproximadamente 3,2 mm (1/8") por encima de la parte superior de la pieza de trabajo.

wPonga la pieza de trabajo horizontalmente sobre la mesa y contra el tope-guía. Mantenga la pieza de trabajo alejada aproximadamente 25 mm (1") de la hoja de sierra.

PRECAUCIÓN: La pieza de trabajo debe apoyarse por su borde recto contra el tope-guía y no estar alabeada, torcida ni abombada. Mantenga ambas manos alejadas de la hoja de sierra y de su trayectoria.

eConecte el interruptor y deje que se estabilice la velocidad de la hoja de sierra.

rManteniendo la pieza de trabajo contra la mesa y el tope-guía, haga avanzar lentamente la pieza de trabajo hacia atrás a través de la hoja de sierra. Siga empujando la pieza de trabajo hasta que se libere del protector y caiga detrás de la mesa.

tCuando corte al hilo tablas largas o paneles grandes, utilice siempre un soporte adecuado.

Podrá disponer de un soporte simple fijando un trozo de madera laminada a un caballete de aserrar o similar.

73

Image 73
Contents Advertencia AvertissementContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsFig. a Grounding InstructionsName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications Unpacking ApplicationsPreparation Before Operation InstallationAssembly of Handle Bar Assembly ProceduresInstalling of Rip Fence Assembly of Miter GaugeMounting Table Insert Mounting and adjusting Saw Blade Guard AssemblyAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory AdjustmentAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of pointer Before UsingAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Saw Blade Tilting Operation Raising and lowering saw bladeRip Fence Operation Miter Gauge Operation Operating InstructionsBevel Ripping RippingCross Cutting Ripping small piecesMitering Work Helpers Compound MiteringMounting the dado blade set Dado CuttingSAW Blade Mounting and Dismounting Maintenance and InspectionMounting the saw blade Dismounting the saw bladeCleaning Frequently clean the saw blade guardInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Utilisation DUN Cordon DE Rallonge Pieces DE RechangeMéthodes DE Mise À LA Masse Instructions DE Mise À LA MasseNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Montage de la manivelle Méthodes DE MontagePose du guide pour coupe de fil Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Réglage Assemblage du support de scie de table Accessoire en optionRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du repère Avant L’UTILISATIONRéglage du guide pour coupe d’onglet Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Soulèvement et abaissement de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurInclinaison de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filUtilisation du guide de coupe d’onglet Avertissements DE FonctionnementCoupe de fil Instructions D’UTILISATIONCoupe de fil de petites pièces Coupe de fil en biseauCoupe de mise à longueur Coupe de mise à longueur en biseauAides au travail Coupe d’onglet composéeMontage de l’ensemble de lame à rainurer RainurageInstallation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection des vis de montage Inspecter les balais carbone et FigNettoyer fréquemment la protection de lame de scie RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilización DE UN Cable Prolongador Piezas DE ReemplazoMetodos DE Puesta a Tierra Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Desembalaje AplicacionesInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónArmado del mango de la rueda Procedimientos DE ArmadoInstalación del tope-guía Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional AjusteAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste de la guía de ingletes Ajuste del indicadorAplicaciones Prácticas Antes DE LA UtilizaciónElevación y descenso de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorOperación de inclinación de la hoja de sierra Operación del tope-guía Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación de la guía de ingletes Aserrado al hilo Instrucciones DE FuncionamientoCorte al hilo de piezas pequeñas Corte al hilo en biselCorte transversal Corte de ingletes compuesto Corte de ingletesPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Mantenimiento E Inspección Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Desmontaje de la hoja de sierraInspección de los tornillos de montaje Inspeccion las de escobillas Figs yInspección del funcionamiento del protector de la hoja Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co