Hitachi C10RA2 instruction manual Rainurage, Montage de l’ensemble de lame à rainurer

Page 50

Français

Contreplaqué

Attache “C”

Tréteau

Fig. 32

(4)Support de pièce

q Fixer un morceau de contreplaqué sur un tréteau à l’aide d’attaches en “C”.

w Régler la hauteur du contreplaqué pour qu’il soit à la hauteur de la surface de la table.

9. Rainurage

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, s’assurer que le contacteur est sur la position d’arrêt et que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée avant de monter l’insert pour rainurage.

Ne jamais tenter d’empiler des lames à rainurage plus épaisse que 12,7 mm (1/2") d’épaisseur. Ne jamais utiliser l’ensemble à rainurage pour coupes de mise à longueur. Ne jamais tenter une coupe en biseau quand on rainure. Ne jamais utiliser le rainurage si il y a une vibration (pleurage) ou un bruit étrange. Ne jamais tenter de rainurage dans autre chose que du bois. Ne jamais placer les mains sur la lame de rainurage. Prendre toute précaution pour empêcher le retour arrière de la pièce. Faire avancer la pièce doucement, spécialement quand on coupe des rainures profondes et larges. Quand la tête de rainurage est masquée à la vue tout en coupant, les mains ne doivent pas être au-dessus de la pièce. Quand on utilise une lame de rainurage, l’ensemble de protection de lame de scie doit être retiré étant donné qu’il n’y a pas de coupe à travers tout le bois qui permettrait au séparateur de passer à travers la pièce.

ATTENTION: Faire extrêmement attention quand on procède à un rainurage.

Toujours arrêter l’outil électrique et attendre que la lame de rainurage soit complètement arrêtée. Alors simplement retirer le bois. Utiliser un poussoir-martyr. Utiliser le guide de coupe de fil ou le guide de coupe d’onglet. Etre attentif aux possibles effets de retour arrière. Respecter les recommandations du fabrication de jeu de lames de rainurage. Quand on utilise un jeu de lames de rainurage, la profondeur de coupe n’est pas indiqué par le repère. Pour connaître la profondeur de coupe, on doit la mesure avec une règle. Veiller à replacer l’ensemble de protection de lame de scie dans sa position d’origine et à contrôler les réglages lorsque les rainurages sont terminés.

Une rainure dans une pièce est appelée une rainure. Cette rainure ne s’étend pas complètement à travers la pièce. La rainure peut avoir plusieurs largeurs et plusieurs profondeurs selon les besoins. Une utilisation typique d’un rainurage est pour disposer d’une rainure pour une étagère. Une lame de scie peut être utilisée pour faire un rainurage de n’importe quelle largeur en marquant des coupes multiples côte à côte. Toutefois, il est préférable d’utiliser une lame à rainurer. La première a deux petites lames et une série de dents pour retirer les débris entre les lames. Le second type consiste en une petite lame épaisse qui tremble par ses moyeux. Cette scie accepte les lames à rainurer du type à couper les copeaux de 152 mm (6") de diamètre et 12,7 mm (1/2") de large. La plupart des lames à rainurer tremblantes sont trop larges pour se monter sur l’axe de cette scie en toute sécurité. Une lame à rainurer exige un insert de table qui a une ouverture plus large. Cette insert à rainurage est disponible comme accessoire en option (voir page 36). Acheter la lame à rainurer séparément.

Montage de l’ensemble de lame à rainurer

Pièce

Couteau à rainurer

Fig. 33

Monter l’ensemble de lame à rainurer (voir Fig. 33) par la procédure qui suit:

qRetirer l’ensemble de protection de lame de scie avec le séparateur.

wRetirer l’insert de table.

eDémonter la lame de scie.

rMonter la lame à rainurer avec les dents dirigées vers le bas à l’avant de la table (en utilisant les instructions avec l’ensemble de lame à rainurer).

tMonter l’insert de la table à rainurer (en option) au lieu de l’insert de table.

50

Image 50
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Information Meanings of Signal WordsImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordGrounding Instructions Fig. aOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications Applications UnpackingInstallation Preparation Before OperationInstalling of Rip Fence Assembly ProceduresAssembly of Handle Bar Assembly of Miter GaugeMounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly Mounting Table InsertAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove AdjustmentAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of Miter Gauge Before UsingAdjustment of pointer Practical Applications Rip Fence Operation Raising and lowering saw bladeSaw Blade Tilting Operation Operating Instructions Miter Gauge OperationRipping Bevel RippingMitering Ripping small piecesCross Cutting Compound Mitering Work HelpersDado Cutting Mounting the dado blade setMounting the saw blade Maintenance and InspectionSAW Blade Mounting and Dismounting Dismounting the saw bladeInspecting the carbon brushes and Fig Frequently clean the saw blade guardCleaning Inspecting the mounting screwsService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeInstructions DE Mise À LA Masse Méthodes DE Mise À LA MasseUtilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Pose du guide pour coupe de fil Méthodes DE MontageMontage de la manivelle Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Assemblage du support de scie de table Accessoire en option RéglageRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du guide pour coupe d’onglet Avant L’UTILISATIONRéglage du repère Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Inclinaison de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurSoulèvement et abaissement de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filAvertissements DE Fonctionnement Utilisation du guide de coupe d’ongletInstructions D’UTILISATION Coupe de filCoupe de mise à longueur Coupe de fil en biseauCoupe de fil de petites pièces Coupe de mise à longueur en biseauCoupe d’onglet composée Aides au travailRainurage Montage de l’ensemble de lame à rainurerEntretien ET Inspection Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame Retrait de la lameNettoyer fréquemment la protection de lame de scie Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Normas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Metodos DE Puesta a TierraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones DesembalajePreparativos Previos a LA Operación InstalaciónInstalación del tope-guía Procedimientos DE ArmadoArmado del mango de la rueda Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Ajuste Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcionalAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste del indicador Ajuste de la guía de ingletesAntes DE LA Utilización Aplicaciones PrácticasOperación de inclinación de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorElevación y descenso de la hoja de sierra Operación de la guía de ingletes Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación del tope-guía Instrucciones DE Funcionamiento Aserrado al hiloCorte transversal Corte al hilo en biselCorte al hilo de piezas pequeñas Piezas auxiliares Corte de ingletesCorte de ingletes compuesto Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMantenimiento E Inspección Desmontaje de la hoja de sierraInspección del funcionamiento del protector de la hoja Inspeccion las de escobillas Figs yInspección de los tornillos de montaje Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones LimpiezaPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co