Panasonic EYFLA4A Función de apagado automático, Función de control de par de torsión, Indicador

Page 45

Lámpara de indicadora de la batería

Indicador

Estado de la batería

 

 

 

 

 

 

 

Completamente cargada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aproximadamente el 40% o

 

 

 

 

 

 

 

menos restante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parpadeando.

 

 

 

 

 

 

 

Aproximadamente 20% o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menos restante (indica la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

necesidad de recargar la

Parpadeando

batería)

El paquete de baterías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

requerirá ser cargado

 

 

 

 

 

 

 

pronto.

 

 

 

 

 

 

 

No hay carga

 

 

 

 

 

 

 

El paquete de baterías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

requiere ser cargado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(La función de apagado

 

 

 

 

 

 

 

Parpadeando

automático de la

 

 

 

 

 

 

 

herramienta se activará en

 

 

 

 

 

 

 

esta etapa.)

Función de apagado automático

La función de apagado automático ha sido diseñada para evitar la pérdida del par de torsión de apriete debido al voltaje reducido de la batería. Una vez que ésta función se ha activado, la herramienta no operará hasta que el paquete de baterías haya sido cargado (o reemplazado por una unidad fresca), incluso si el disparador es presionado.

Lámpara de indicadora de la batería

Indicador

Parpadeando

NOTA:

Las 3 barras en la lámpara indicadora de la batería parpadearán cuando se active la función de apagado automático.

Cuando la lámpara indicadora de la bat- ería comienza a parpadear, el paquete de baterías debe ser cargado (o reem- plazado por una unidad fresca) inmedi- atamente.

Asegúrese de cargar completamente el paquete de baterías en cuestión después de la activación de la función de apagado automático. No hacerlo puede impedir que la función de apagado automático sea desactivada de manera apropiada.

(3)Función de control de par de torsión

La función de control de par de torsión cal- cula la carga desde el ángulo rotacional del motor durante el impacto del martillo y deter- mina que el perno ha sido asentado apropi- adamente cuando se sobrepasa un valor de carga preajustado. La inserción es entonces detenida automáticamente después que se aplica un número preajustado de impactos en el perno.

PRECAUCIÓN:

Siempre verifique el par de torsión de apriete de la herramienta antes de su uso. La operación inapropiada de la herramienta puede resultar en un apriete excesivo o inadecuado.

PRECAUCIÓN:

Siempre opere la herramienta con el interruptor completamente enganchado. La función de control de par de torsión no operará cuando el interruptor no esté completamente enganchado, evitando que la herramienta se detenga automáti- camente.

En trabajos donde se aplique una carga pesada durante el apriete, la carga puede ser interpretada como el asenta- miento del perno, evitando que éste sea apretado completamente.

El apriete repetido del mismo perno puede romper el perno o deformar el material en que se inserta el perno como resultado de un apriete excesivo.

El valor del par de apriete y la precisión varían con factores tales como el mate- rial en que el perno va a ser insertado y la condición del cubo siendo usado. Ajuste el par de torsión en la medida de lo necesario para el trabajo que está siendo efectuado. El par de torsión de

- 45 -

Image 45
Contents Importante Model No EYFLA4A / EYFLA4ARIndex Page Electrical Safety Work Area SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care III.ADDITIONAL Safety RulesService II. Intended USESymbol Meaning IV. AssemblyAttaching or Removing Bit Attaching Socket Pin typeAttaching or Removing Bat­ tery Pack Attaching Socket Pin-detentWireless remote control range Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationInsert the battery OperationReverse Rotation Switch Operation Forward Rotation Switch OperationControl Panel Tightening confirmation lampAutomatic power-off function Battery indication lampIndicator Battery status IndicatorConfiguring the torque clutch setting Setting the tool to configuration modeSetting the snug point detection level Important InformationEZFLA4 EZFLA5 Tightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetSnug point detection level guidelines Initializing All Settings Checking Tool SettingsOFF Display Tool circuit Error DisplayDisplay Likely cause Corrective actionBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack VI. MaintenanceBattery Charger Charging Before charging the bat­ teryVII. Accessories Federal Communications Commission Interference StatementEYFRZ01 Battery Pack not included with shipment VIII.SPECIFICATIONSBattery Charger not included with shipment EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 PR,JRAssembly Qualifier not included with shipment Remote control not included with shipmentRadio Information Channel FrequenciesSécurité de la zone de travail Consignes DE SECU­Sécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueSupplementaires II. Utilisation PrevueIV. Montage Fixation ou retrait d’une mèchePour retirer la douille Type à goujon Pour fixer la douille Type à goujonPour fixer la douille goupille darrêt Pour retirer la douille goupille darrêtFonctionnement Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeInsérez la batterie Portée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Témoin de confirmation de serrage Panneau de commandeLumière DEL Témoin indicateur de la batterieFonction d’arrêt automatique Fonction de commande du couple de serrageEtat de la batterie IndicateurConfiguration du réglage de l’embrayage du couple de serrage Réglage de l’outil dans le mode configurationInformations Importantes Réglage du niveau de détection du point de pré-serrageUtilisation du réglage de l’intervalle Graphique du couple de serrage Pour référenceDesactive ActiveInitialisation de tous les réglages Circuit de l’outil Vérification des réglages de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice Batterie VI. EntretienChargeur de batterie Recharge Avant de charger la batterieID FCC O4O-EYFLA IC 8507A-EYFLA VII.ACCESSOIRESVIII.CARACTERISTIQUES Techniques Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Vérificateur dassemblage non inclus dans lexpédition Télécommande non inclue dans l’expéditionInformations sur la radio Fréquences des canauxSeguridad eléctrica Seguridad del lugar de trabajoSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales II. USO PretendidoIV. Montaje Colocación o extracción de la brocaRemoción del cubo Tipo pasador Instalación del cubo Tipo pasadorInstalación de cubo Pasador retenedor Remueva el cubo Pasador retenedor Funcionamiento Colocación y extracción de la batería Inserción de la batería Rango de control remoto inalámbrico Cuerpo principalLámpara de confirmación de apriete Panel de controleLuz LED Lámpara indicadora de la bateríaFunción de control de par de torsión Función de apagado automáticoIndicador Estado de la batería IndicadorAjuste de la herramienta al modo de con­ figuración Configuración del ajuste de embrague del par de torsiónAjuste del nivel de detección del punto de apriete exacto Uso del juego de intervalo Información ImportanteApagado EncendidoInicialización de todos los ajustes Verificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería VI. MantenimientoCargador de la batería Carga Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS Batería no se incluye con el embarque VIII.ESPECIFICACIONESCargador DE Batería no se incluye con el embarque EYFB30Cualificador incorporado no se incluye en el embarque Control remoto no se incluye con el embarqueInformación de radio Frecuencias de canalEN, FR, ES