Panasonic EYFLA4A Forward Rotation Switch Operation, Reverse Rotation Switch Operation, LED light

Page 9

Forward Rotation Switch Operation

1.Push the lever for forward rotation.

2.Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.

3.The speed increases with the amount of depression of the trigger for efficient tight- ening of screws. The brake operates and the bit stops immediately when the trigger is released.

4.After use, set the lever to its center posi- tion (switch lock).

Reverse Rotation Switch Operation

1.Push the lever for reverse rotation. Check the direction of rotation before use.

2.Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.

3.After use, set the lever to its center posi- tion (switch lock).

CAUTION:

To eliminate excessive temperature increase of the tool surface, do not operate the tool continuously using two or more battery packs. Tool needs cool off time before switching to another pack.

Tightening confirmation lamp

The tightening confirmation lamp can be used to check whether the torque control function was activated.

Tool status

Lamp display

Tightening complete

Green

(with torque control

(For approx. 2

function operation)

seconds)

• Tightening not complete

Red

• Tightening complete

(For approx. 2

with retightening within 1

seconds)

second

 

The automatic stop

Red

function has been

(For approx. 5

activated.

minutes)

CAUTION:

When the tool stops automatically after the switch is released during impact- mode tightening and then re-engaged within 1 second, the red lamp will light up to indicate the risk of excessive torque application as a result of re-tightening.

NOTE

The tightening confirmation lamp will not turn on under the following condi- tions:

When the torque clutch is set to “F”

During reverse rotation operation

The lamp turns off when the tool is in operation.

Control Panel

(1)(2) (3)

(1)LED light

Pressing the button toggles the LED light on and off.

The light illuminates with very low current, and it does not adversely affect the performance of the tool during use or its battery capacity.

CAUTION:

The built-in LED light is designed to illu- minate the small work area temporarily.

Do not use it as a substitute for a regu- lar flashlight, since it does not have enough brightness.

This tool has the built-in LED light.

Caution: DO NOT STARE INTO BEAM.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

- -

Image 9
Contents Importante Model No EYFLA4A / EYFLA4ARIndex Page Electrical Safety Work Area SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care III.ADDITIONAL Safety RulesService II. Intended USESymbol Meaning IV. AssemblyAttaching or Removing Bit Attaching Socket Pin typeAttaching or Removing Bat­ tery Pack Attaching Socket Pin-detentWireless remote control range Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationInsert the battery OperationReverse Rotation Switch Operation Forward Rotation Switch OperationControl Panel Tightening confirmation lampAutomatic power-off function Battery indication lampIndicator Battery status IndicatorConfiguring the torque clutch setting Setting the tool to configuration modeSetting the snug point detection level Important InformationEZFLA4 EZFLA5 Tightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetSnug point detection level guidelines Initializing All Settings Checking Tool SettingsOFF Display Tool circuit Error DisplayDisplay Likely cause Corrective actionBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack VI. MaintenanceBattery Charger Charging Before charging the bat­ teryVII. Accessories Federal Communications Commission Interference StatementEYFRZ01 Battery Pack not included with shipment VIII.SPECIFICATIONSBattery Charger not included with shipment EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 PR,JRAssembly Qualifier not included with shipment Remote control not included with shipmentRadio Information Channel FrequenciesSécurité de la zone de travail Consignes DE SECU­Sécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueSupplementaires II. Utilisation PrevueIV. Montage Fixation ou retrait d’une mèchePour retirer la douille Type à goujon Pour fixer la douille Type à goujonPour fixer la douille goupille darrêt Pour retirer la douille goupille darrêtFonctionnement Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeInsérez la batterie Portée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Témoin de confirmation de serrage Panneau de commandeLumière DEL Témoin indicateur de la batterieFonction d’arrêt automatique Fonction de commande du couple de serrageEtat de la batterie IndicateurConfiguration du réglage de l’embrayage du couple de serrage Réglage de l’outil dans le mode configurationInformations Importantes Réglage du niveau de détection du point de pré-serrageUtilisation du réglage de l’intervalle Graphique du couple de serrage Pour référenceDesactive ActiveInitialisation de tous les réglages Circuit de l’outil Vérification des réglages de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice Batterie VI. EntretienChargeur de batterie Recharge Avant de charger la batterieID FCC O4O-EYFLA IC 8507A-EYFLA VII.ACCESSOIRESVIII.CARACTERISTIQUES Techniques Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Vérificateur dassemblage non inclus dans lexpédition Télécommande non inclue dans l’expéditionInformations sur la radio Fréquences des canauxSeguridad eléctrica Seguridad del lugar de trabajoSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales II. USO PretendidoIV. Montaje Colocación o extracción de la brocaRemoción del cubo Tipo pasador Instalación del cubo Tipo pasadorInstalación de cubo Pasador retenedor Remueva el cubo Pasador retenedorFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaInserción de la batería Rango de control remoto inalámbrico Cuerpo principalLámpara de confirmación de apriete Panel de controleLuz LED Lámpara indicadora de la bateríaFunción de control de par de torsión Función de apagado automáticoIndicador Estado de la batería IndicadorAjuste de la herramienta al modo de con­ figuración Configuración del ajuste de embrague del par de torsiónAjuste del nivel de detección del punto de apriete exacto Uso del juego de intervalo Información ImportanteApagado EncendidoInicialización de todos los ajustes Verificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería VI. MantenimientoCargador de la batería Carga Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS Batería no se incluye con el embarque VIII.ESPECIFICACIONESCargador DE Batería no se incluye con el embarque EYFB30Cualificador incorporado no se incluye en el embarque Control remoto no se incluye con el embarqueInformación de radio Frecuencias de canalEN, FR, ES