Panasonic EYFLA4A Fonction d’arrêt automatique, Fonction de commande du couple de serrage

Page 27

Témoin indicateur de la batterie

Indicateur

Etat de la batterie

 

 

 

 

 

 

 

Pleinement chargée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environ 40% ou moins

 

 

 

 

 

 

 

restant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clignotant:

 

 

 

 

 

 

 

Environ 20% ou moins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

restant (indique le besoin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de recharger la batterie)

Clignotant

La batterie autonome va

bientôt avoir besoin d’être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chargée.

 

 

 

 

 

 

 

Pas de charge

 

 

 

 

 

 

 

La batterie autonome à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

besoin d’être chargée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A ce stage, la fonction

 

 

 

 

 

 

 

Clignotant

d’arrêt automatique de

 

 

 

 

 

 

 

l’outil s’active.)

Fonction d’arrêt automatique

La fonction d’arrêt automatique est conçue pour empêcher une perte de couple de ser- rage à la suite d’une tension réduite de la batterie. Une fois activée, l’outil ne répondra pas tant que la batterie n’aura pas été char- gée (ou remplacée par une unité chargée), même si la détente est pressée.

Témoin indicateur de la batterie

Indicateur

Clignotant

REMARQUE:

Les 3 barres du témoin indicateur de la batterie clignotent lorsque la fonction d’arrêt automatique est activée.

Lorsque le témoin indicateur de la batte-

rie se met à clignoter, il faut immédiate- ment charger la batterie autonome (ou la remplacer par une unité chargée).

Veillez à charger complètement la batterie autonome en question après l’activation de la fonction d’arrêt automatique. Si cela n’est pas effectué, cela peut empêcher la fonction d’arrêt automatique d’être cor- rectement désactivée.

(3)Fonction de commande du couple de serrage

La fonction de commande du coupe de ser- rage calcule la charge de l’angle de rotation du moteur pendant l’impact du marteau et détermine que le boulon a été correctement assis lorsqu’une valeur de charge préré- glée est dépassée. L’entraînement est alors automatiquement arrêté après que le boulon ait subit un nombre d’impacts préréglé.

MISE EN GARDE:

Vérifiez toujours le couple de serrage de l’outil avant de l’utiliser. Une mauvaise utilisation de l’outil peut entraîner un ser- rage excessif ou inadéquat.

MISE EN GARDE:

Faites toujours fonctionner l’outil avec le commutateur complètement engagé. La fonction de commande du couple de serrage ne fonctionne pas lorsque le commutateur n’est pas suffisamment engagé, empêchant l’outil de s’arrêter automatiquement.

Lors de travaux pendant lesquels une lourde charge est appliquée pendant le serrage, la charge peut être interprétée comme l’assise du boulon, empêchant le boulon d’être complètement serré.

Le serrage répété du même boulon peut briser le boulon ou déformer le matériau dans lequel le boulon est enfoncé à la suite d’un serrage excessif.

La valeur du couple de serrage et la précision varient en fonction de facteurs tels que le matériau dans lequel le bou- lon est enfoncé et l’état de la douille utilisée. Ajustez le couple de serrage en fonction du travail exécuté. Le couple de serrage de boulons varie en fonction des facteurs décrits ci-dessous.

1)Boulon

Diamètre du boulon: la couple de ser- rage augmente généralement avec le diamètre du boulon.

Coefficient du couple de serrage (indi-

- 27 -

Image 27
Contents Importante Model No EYFLA4A / EYFLA4ARIndex Page Power Tool Use and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyII. Intended USE III.ADDITIONAL Safety RulesBattery Tool Use and Care ServiceAttaching Socket Pin type IV. AssemblySymbol Meaning Attaching or Removing BitAttaching or Removing Bat­ tery Pack Attaching Socket Pin-detentOperation Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationWireless remote control range Insert the batteryTightening confirmation lamp Forward Rotation Switch OperationReverse Rotation Switch Operation Control PanelIndicator Battery indication lampAutomatic power-off function Indicator Battery statusConfiguring the torque clutch setting Setting the tool to configuration modeSetting the snug point detection level Important InformationEZFLA4 EZFLA5 Tightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetSnug point detection level guidelines Initializing All Settings Checking Tool SettingsOFF Corrective action Error DisplayDisplay Tool circuit Display Likely causeBefore charging the bat­ tery VI. MaintenanceBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Battery Charger ChargingVII. Accessories Federal Communications Commission Interference StatementEYFRZ01 EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 PR,JR VIII.SPECIFICATIONSBattery Pack not included with shipment Battery Charger not included with shipmentChannel Frequencies Remote control not included with shipmentAssembly Qualifier not included with shipment Radio InformationSécurité personnelle Consignes DE SECU­Sécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueFixation ou retrait d’une mèche II. Utilisation PrevueSupplementaires IV. MontagePour retirer la douille goupille darrêt Pour fixer la douille Type à goujonPour retirer la douille Type à goujon Pour fixer la douille goupille darrêt Fonctionnement Fixation ou retrait de la bat­ terie autonome Insérez la batterie Portée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Témoin indicateur de la batterie Panneau de commandeTémoin de confirmation de serrage Lumière DELIndicateur Fonction de commande du couple de serrageFonction d’arrêt automatique Etat de la batterieConfiguration du réglage de l’embrayage du couple de serrage Réglage de l’outil dans le mode configurationInformations Importantes Réglage du niveau de détection du point de pré-serrageUtilisation du réglage de l’intervalle Graphique du couple de serrage Pour référenceDesactive ActiveInitialisation de tous les réglages Circuit de l’outil Vérification des réglages de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice Avant de charger la batterie VI. EntretienBatterie Chargeur de batterie RechargeID FCC O4O-EYFLA IC 8507A-EYFLA VII.ACCESSOIRESVIII.CARACTERISTIQUES Techniques Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Fréquences des canaux Télécommande non inclue dans l’expéditionVérificateur dassemblage non inclus dans lexpédition Informations sur la radio¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasColocación o extracción de la broca II. USO PretendidoIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales IV. MontajeRemueva el cubo Pasador retenedor Instalación del cubo Tipo pasadorRemoción del cubo Tipo pasador Instalación de cubo Pasador retenedorFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaInserción de la batería Rango de control remoto inalámbrico Cuerpo principalLámpara indicadora de la batería Panel de controleLámpara de confirmación de apriete Luz LEDIndicador Función de apagado automáticoFunción de control de par de torsión Indicador Estado de la bateríaAjuste de la herramienta al modo de con­ figuración Configuración del ajuste de embrague del par de torsiónAjuste del nivel de detección del punto de apriete exacto Uso del juego de intervalo Información ImportanteApagado EncendidoInicialización de todos los ajustes Verificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva Antes de cargar la batería VI. MantenimientoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Cargador de la batería CargaVII.ACCESORIOS EYFB30 VIII.ESPECIFICACIONESBatería no se incluye con el embarque Cargador DE Batería no se incluye con el embarqueFrecuencias de canal Control remoto no se incluye con el embarqueCualificador incorporado no se incluye en el embarque Información de radioEN, FR, ES