Panasonic EYFLA4A operating instructions Información Importante, Uso del juego de intervalo

Page 48

Pautas para fijar nivel de detección de punto de apriete exacto

Pantalla

Nivel de detección de punto de apriete exacto

Aplicaciones (referencia)

 

Bajo

 

L1

(Utilizado para trabajo que se caracteri-

• Apriete de pernos en materiales de

za por cargas bajas antes de alcanzar el

fácil fractura o deformación, etc.

 

 

punto de apriete exacto)

 

 

 

 

 

Alto

• Apriete de pernos en materiales con

 

(Utilizado para trabajo que se carac-

L2

perforaciones desalineadas, etc.

teriza por cargas altas antes de alcanzar

 

• Apriete de tornillos autorroscantes, etc.

 

el punto de apriete exacto)

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE:

Usted puede determinar simultánea- mente el nivel de detección de punto de apriete exacto y el tiempo de prevención de reapriete, cambiando el tiempo de prevención de reapriete (Ver página 48) antes de presionar el botón OK y pre- sionando después el botón OK.

Presionando el botón de modo de ajuste de par de torsión puede alternar en el visor entre el valor predeterminado del nivel de detección de punto de apriete exacto y el valor predeterminado para el número de etapas de par de torsión.

La herramienta viene de fábrica con el nivel de detección de punto de apriete exacto puesto en “L1”.

Una vez ajustado el número de etapas del par de torsión según se indica abajo, el nivel de detección del punto de apriete exacto no se puede cambiar de “L1” a “L2”.

Modelo

Ajuste número de etapas

del par de torsión

 

EZFLA4

1 a 8

EZFLA5

1 a 3

Diagrama de par de torsión de apriete (para uso de referencia)

Los valores ilustrados en este diagrama fueron medidos bajo las condiciones descritas abajo, y se proveen como referencia. El par de torsión de apriete efectivo varía con las condiciones ambientales (el perno particular siendo apreta- do, el hardware siendo usado, el método para sostener el perno en posición, etc.).

N m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFMA1(M14)

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

EYFMA1(M12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA6(M10)

60

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFMA1(M10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA5(M8)

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA6(M8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA5(M6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA4(M8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA4(M6)

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Condiciones de medición

Temperatura: Temperatura de la sala (20ºC/ 68ºF)

Uso del juego de intervalo

El juego de intervalo opera para evitar que la herramienta opere después que se ha detenido automáticamente como resultado de la función de control de par de torsión, incluso si el interruptor está enganchado.

1.Ajuste la herramienta al modo de configu- ración. (Véase la página 46.)

2.Presione el botón de ajuste de intervalo.

El panel de control comenzará a par- padear.

Visor: El número 0 parpadea encendién- dose y apagándose.

Lámpara indicadora de la batería: La barra media de la batería parpadea en- cendiéndose y apagándose.

Visor

Lámpara indicadora de la batería

- 48 -

Image 48
Contents Model No EYFLA4A / EYFLA4AR ImportanteIndex Page Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareIII.ADDITIONAL Safety Rules Battery Tool Use and CareService II. Intended USEIV. Assembly Symbol MeaningAttaching or Removing Bit Attaching Socket Pin typeAttaching Socket Pin-detent Attaching or Removing Bat­ tery PackMain Body Switch and Forward/Reverse Lever Operation Wireless remote control rangeInsert the battery OperationForward Rotation Switch Operation Reverse Rotation Switch OperationControl Panel Tightening confirmation lampBattery indication lamp Automatic power-off functionIndicator Battery status IndicatorSetting the tool to configuration mode Configuring the torque clutch settingSetting the snug point detection level Important InformationEZFLA4 EZFLA5 Tightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetSnug point detection level guidelines Initializing All Settings Checking Tool SettingsOFF Error Display Display Tool circuitDisplay Likely cause Corrective actionVI. Maintenance Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery PackBattery Charger Charging Before charging the bat­ teryVII. Accessories Federal Communications Commission Interference StatementEYFRZ01 VIII.SPECIFICATIONS Battery Pack not included with shipmentBattery Charger not included with shipment EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 PR,JRRemote control not included with shipment Assembly Qualifier not included with shipmentRadio Information Channel FrequenciesConsignes DE SECU­ Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilII. Utilisation Prevue SupplementairesIV. Montage Fixation ou retrait d’une mèchePour fixer la douille Type à goujon Pour retirer la douille Type à goujonPour fixer la douille goupille darrêt Pour retirer la douille goupille darrêtFonctionnement Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeInsérez la batterie Portée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Panneau de commande Témoin de confirmation de serrageLumière DEL Témoin indicateur de la batterieFonction de commande du couple de serrage Fonction d’arrêt automatiqueEtat de la batterie IndicateurRéglage de l’outil dans le mode configuration Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrageRéglage du niveau de détection du point de pré-serrage Informations ImportantesGraphique du couple de serrage Pour référence Utilisation du réglage de l’intervalleDesactive ActiveInitialisation de tous les réglages Vérification des réglages de l’outil Circuit de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice VI. Entretien BatterieChargeur de batterie Recharge Avant de charger la batterieVII.ACCESSOIRES ID FCC O4O-EYFLA IC 8507A-EYFLAVIII.CARACTERISTIQUES Techniques Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Télécommande non inclue dans l’expédition Vérificateur dassemblage non inclus dans lexpéditionInformations sur la radio Fréquences des canauxSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaII. USO Pretendido III.REGLAS DE SEGURI­ DAD AdicionalesIV. Montaje Colocación o extracción de la brocaInstalación del cubo Tipo pasador Remoción del cubo Tipo pasadorInstalación de cubo Pasador retenedor Remueva el cubo Pasador retenedorFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaInserción de la batería Cuerpo principal Rango de control remoto inalámbricoPanel de controle Lámpara de confirmación de aprieteLuz LED Lámpara indicadora de la batería Función de apagado automático Función de control de par de torsión Indicador Estado de la batería IndicadorConfiguración del ajuste de embrague del par de torsión Ajuste de la herramienta al modo de con­ figuraciónAjuste del nivel de detección del punto de apriete exacto Información Importante Uso del juego de intervaloApagado EncendidoInicialización de todos los ajustes Verificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva VI. Mantenimiento Bloque de pilas Para un uso adecuado de la bateríaCargador de la batería Carga Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS VIII.ESPECIFICACIONES Batería no se incluye con el embarqueCargador DE Batería no se incluye con el embarque EYFB30Control remoto no se incluye con el embarque Cualificador incorporado no se incluye en el embarqueInformación de radio Frecuencias de canalEN, FR, ES