Panasonic EYFLA4A operating instructions Graphique du couple de serrage Pour référence

Page 30

Conseils pour le niveau de détection du point de pré-serrage

Affichage

Niveau de détection du point de pré-serrage

Applications (référence)

 

Bas

• Serrage des boulons dans des maté-

L1

(Utilisez ce niveau pour des travaux car-

actérisés par des charges basses avant

riaux qui se fissurent ou se déforment

 

facilement, etc.

 

que le point de pré-serrage soit atteint.)

 

 

 

 

 

 

Haut

• Serrage des boulons dans des matériaux

L2

(Utilisez ce niveau pour des travaux car-

actérisés par des charges hautes avant

comportant des trous mal alignés, etc.

 

• Serrage des vis autotaraudeuses, etc.

 

que le point de pré-serrage soit atteint.)

 

 

 

L'outil est expédié de l'usine avec le niveau de détection du point de pré- serrage réglé à ''L1''.

Lorsque le nombre d'étapes de couples de serrage a été réglé comme indiqué ci-dessous, il est impossible de faire passer le niveau de détection du point de pré-serrage de “L1” à “L2.”

Modèle

Réglage du nombre d'étapes

de couples de serrage

 

EZFLA4

1 à 8

EZFLA5

1 à 3

Graphique du couple de serrage (Pour référence)

Les valeurs illustrées dans ce graphique ont été mesurées dans les conditions décrites ci- dessous et sont fournies pour référence. Le couple de serrage réel varie en fonction des conditions ambiantes (le boulon particulier devant être serré, le matériel utilisé, la mé- thode de maintien du boulon en place, etc.).

N m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFMA1(M14)

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

EYFMA1(M12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA6(M10)

60

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFMA1(M10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA5(M8)

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA6(M8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA5(M6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA4(M8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EYFLA4(M6)

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Conditions de la mesure

Température: température de la pièce (20ºC/ 68ºF)

Utilisation du réglage de l’intervalle

Le réglage de l’intervalle fonctionne pour empêcher l’outil de fonctionner après qu’il se soit automatiquement arrêté à la suite du fonctionnement de la fonction de commande du couple de serrage, même lorsque le commutateur est engagé.

1.Régler l’outil sur le mode configuration. (Reportez-vous à la page 28.)

2.Appuyez sur le bouton de réglage de l’intervalle.

Le panneau de commande se met à clignoter.

Affichage: le numéro 0 clignote.

Témoin indicateur de la batterie: la barre du milieu de la batterie clignote.

Affichage

Témoin indicateur de la batterie

3.Appuyez sur les boutons et pour régler l’heure désirée.

Boutons

Affichage

Secondes

 

30

3

 

1

0,1

 

0

Désactivé

- 30 -

Image 30
Contents Model No EYFLA4A / EYFLA4AR ImportanteIndex Page Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Power Tool Use and CareService III.ADDITIONAL Safety RulesBattery Tool Use and Care II. Intended USEAttaching or Removing Bit IV. AssemblySymbol Meaning Attaching Socket Pin typeAttaching Socket Pin-detent Attaching or Removing Bat­ tery PackInsert the battery Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationWireless remote control range OperationControl Panel Forward Rotation Switch OperationReverse Rotation Switch Operation Tightening confirmation lampIndicator Battery status Battery indication lampAutomatic power-off function IndicatorSetting the tool to configuration mode Configuring the torque clutch settingSetting the snug point detection level Important InformationEZFLA4 EZFLA5 Tightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetSnug point detection level guidelines Initializing All Settings Checking Tool SettingsOFF Display Likely cause Error DisplayDisplay Tool circuit Corrective actionBattery Charger Charging VI. MaintenanceBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Before charging the bat­ teryVII. Accessories Federal Communications Commission Interference StatementEYFRZ01 Battery Charger not included with shipment VIII.SPECIFICATIONSBattery Pack not included with shipment EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 PR,JRRadio Information Remote control not included with shipmentAssembly Qualifier not included with shipment Channel FrequenciesSécurité électrique Consignes DE SECU­Sécurité de la zone de travail Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilIV. Montage II. Utilisation PrevueSupplementaires Fixation ou retrait d’une mèchePour fixer la douille goupille darrêt Pour fixer la douille Type à goujonPour retirer la douille Type à goujon Pour retirer la douille goupille darrêtFonctionnement Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeInsérez la batterie Portée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Lumière DEL Panneau de commandeTémoin de confirmation de serrage Témoin indicateur de la batterie Etat de la batterie Fonction de commande du couple de serrage Fonction d’arrêt automatique IndicateurRéglage de l’outil dans le mode configuration Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrageRéglage du niveau de détection du point de pré-serrage Informations ImportantesGraphique du couple de serrage Pour référence Utilisation du réglage de l’intervalleDesactive ActiveInitialisation de tous les réglages Vérification des réglages de l’outil Circuit de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice Chargeur de batterie Recharge VI. EntretienBatterie Avant de charger la batterieVII.ACCESSOIRES ID FCC O4O-EYFLA IC 8507A-EYFLAVIII.CARACTERISTIQUES Techniques Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Informations sur la radio Télécommande non inclue dans l’expéditionVérificateur dassemblage non inclus dans lexpédition Fréquences des canauxSeguridad personal Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaIV. Montaje II. USO PretendidoIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales Colocación o extracción de la brocaInstalación de cubo Pasador retenedor Instalación del cubo Tipo pasadorRemoción del cubo Tipo pasador Remueva el cubo Pasador retenedorFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaInserción de la batería Cuerpo principal Rango de control remoto inalámbricoLuz LED Panel de controleLámpara de confirmación de apriete Lámpara indicadora de la bateríaIndicador Estado de la batería Función de apagado automáticoFunción de control de par de torsión IndicadorConfiguración del ajuste de embrague del par de torsión Ajuste de la herramienta al modo de con­ figuraciónAjuste del nivel de detección del punto de apriete exacto Información Importante Uso del juego de intervaloApagado EncendidoInicialización de todos los ajustes Verificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva Cargador de la batería Carga VI. MantenimientoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS Cargador DE Batería no se incluye con el embarque VIII.ESPECIFICACIONESBatería no se incluye con el embarque EYFB30Información de radio Control remoto no se incluye con el embarqueCualificador incorporado no se incluye en el embarque Frecuencias de canalEN, FR, ES