Panasonic EYFLA4A Seguridad del lugar de trabajo, Seguridad eléctrica, Seguridad personal

Page 38

I. REGLASDESEGURI­

DAD GENERALES

¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.

Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des­ carga eléctrica, incendio y/o heridas graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a su herramienta eléctrica conectada al tomacorriente (cableado) y a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUC­ CIONES

Seguridad del lugar de trabajo

1)Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.

Un área desprolija u oscura es una causa de accidentes.

2)No haga funcionar herramientas eléctri­ cas en un ambiente explosivo como en lugares donde hay líquidos inflamables cajas o polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o el vapor.

3)Mantenga a los niños y personal no relacionado lejos mientras haga funcio­ nar la herramienta eléctrica.

Una distracción puede hacer que pierda el control.

Seguridad eléctrica

1)Los enchufes de herramientas eléc­ tricas deben coincidir con el toma­ corriente. Nunca modifique el enchufe. No utilice ningún adaptador de enchufe con herramientas eléctri­ cas con tierra (conexión a tierra).

Un enchufe no modificado y tomacor­ rientes que coincidan reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

2)Evite el contacto de su cuerpo con una superficie de tierra o conec­ tado a una tierra tales como tubos, radiadores, microondas y refrigera­ dores.

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a una tierra.

3)No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad.

El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de des­ carga eléctrica.

4)No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica.

Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

Un cable dañado o enredado puede au­ mentar el riesgo de descarga eléctrica.

5)Cuando haga funcionar una herra­ mienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.

El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

1)Manténgase alerta, vigile lo que haga y utilice sentido común cuando haga funcionar la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien­ tras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un descuido instantáneo mientras hace funcionar las herramientas eléctricas puede provocar una herida personal de gravedad.

2)Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre gafas protectoras.

Un equipo de seguridad como máscara antipolvo, zapatos antideslizamiento, casco duro o protección contra los oídos utilizado en condiciones adecua­ das reducirá heridas personales.

3)Evite un arranque por accidente. Ase­ gúrese que el interruptor está en la posición de desconexión antes de desenchufar.

El transporte de las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o el desenchufado de las herramientas eléctricas que tengan el interruptor conectado puede provocar un accidente.

4)Desmonte cualquier llave de ajuste o llave de cubo antes de conectar la herramienta eléctrica.

Una llave instalada en una pieza rota­ toria de la herramienta eléctrica puede provocar una herida personal.

5)No fuerce su cuerpo. Mantenga sus pies bien apoyados en el piso y su equilibrio en todo momento.

- 38 -

Image 38
Contents Model No EYFLA4A / EYFLA4AR ImportanteIndex Page Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Power Tool Use and CareService III.ADDITIONAL Safety RulesBattery Tool Use and Care II. Intended USEAttaching or Removing Bit IV. AssemblySymbol Meaning Attaching Socket Pin typeAttaching Socket Pin-detent Attaching or Removing Bat­ tery PackInsert the battery Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationWireless remote control range OperationControl Panel Forward Rotation Switch OperationReverse Rotation Switch Operation Tightening confirmation lampIndicator Battery status Battery indication lampAutomatic power-off function IndicatorSetting the tool to configuration mode Configuring the torque clutch settingEZFLA4 EZFLA5 Setting the snug point detection levelImportant Information Snug point detection level guidelines Tightening Torque Chart for Reference UseUsing the Interval Set OFF Initializing All SettingsChecking Tool Settings Display Likely cause Error DisplayDisplay Tool circuit Corrective actionBattery Charger Charging VI. MaintenanceBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Before charging the bat­ teryEYFRZ01 VII. AccessoriesFederal Communications Commission Interference Statement Battery Charger not included with shipment VIII.SPECIFICATIONSBattery Pack not included with shipment EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 PR,JRRadio Information Remote control not included with shipmentAssembly Qualifier not included with shipment Channel FrequenciesSécurité électrique Consignes DE SECU­Sécurité de la zone de travail Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilIV. Montage II. Utilisation PrevueSupplementaires Fixation ou retrait d’une mèchePour fixer la douille goupille darrêt Pour fixer la douille Type à goujonPour retirer la douille Type à goujon Pour retirer la douille goupille darrêtInsérez la batterie FonctionnementFixation ou retrait de la bat­ terie autonome Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Portée de la télécommande sans filCorps principal Lumière DEL Panneau de commandeTémoin de confirmation de serrage Témoin indicateur de la batterieEtat de la batterie Fonction de commande du couple de serrageFonction d’arrêt automatique IndicateurRéglage de l’outil dans le mode configuration Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrageRéglage du niveau de détection du point de pré-serrage Informations ImportantesGraphique du couple de serrage Pour référence Utilisation du réglage de l’intervalleInitialisation de tous les réglages DesactiveActive Vérification des réglages de l’outil Circuit de l’outilAction correctrice Affichage d’erreurAffichage Cause probable Chargeur de batterie Recharge VI. EntretienBatterie Avant de charger la batterie VII.ACCESSOIRES ID FCC O4O-EYFLA IC 8507A-EYFLAChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition VIII.CARACTERISTIQUES TechniquesBatterie Autonome non inclue dans l’expédition Informations sur la radio Télécommande non inclue dans l’expéditionVérificateur dassemblage non inclus dans lexpédition Fréquences des canauxSeguridad personal Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaIV. Montaje II. USO PretendidoIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales Colocación o extracción de la brocaInstalación de cubo Pasador retenedor Instalación del cubo Tipo pasadorRemoción del cubo Tipo pasador Remueva el cubo Pasador retenedorInserción de la batería FuncionamientoColocación y extracción de la batería Cuerpo principal Rango de control remoto inalámbricoLuz LED Panel de controleLámpara de confirmación de apriete Lámpara indicadora de la bateríaIndicador Estado de la batería Función de apagado automáticoFunción de control de par de torsión IndicadorConfiguración del ajuste de embrague del par de torsión Ajuste de la herramienta al modo de con­ figuraciónAjuste del nivel de detección del punto de apriete exacto Información Importante Uso del juego de intervaloInicialización de todos los ajustes ApagadoEncendido Verificación de los ajustes de herramienta Acción correctiva Visualización de errorVisor Causa probable Cargador de la batería Carga VI. MantenimientoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS Cargador DE Batería no se incluye con el embarque VIII.ESPECIFICACIONESBatería no se incluye con el embarque EYFB30Información de radio Control remoto no se incluye con el embarqueCualificador incorporado no se incluye en el embarque Frecuencias de canalEN, FR, ES