Porter-Cable 333VS instruction manual Para Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 y

Page 26

PARA INSTALAR Y REMOVER LOS DISCOS ABRASIVOS Modelos 332 y 334:

1. DESCONECTE LA LIJADORA DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD.

2.Ponga la máquina sobre un banco con el cojín hacia arriba (vea Fig. 2).

3.Limpie el polvo del cojín.

4.Quite el disco abrasivo nuevo del rollo y colóquelo sobre el cojín.

5.Pegue firmemente el disco al cojín.

6.Ponga la máquina con el abrasivo hacia abajo sobre una pieza desecha. Ponga en marcha el motor. Aplique presión brevemente a la lijadodra para pegar bien el disco al cojín.

Si el disco no está bien pegado al cojín puede salirse y causar una herida personal.

7.Para quitar el disco, despegue el disco del cojín.

TOME NOTA: No guarde la máquina con el disco abrasivo instalado. El calor generado por la acción de lijar aumenta la ligadura (ligación) entre el disco y el cojín. Si el disco se queda pegado al cojín por un tiempo prolongado, puede ser difícil quitarse.

Fig. 2

Fig. 3

Modelos 333 y 333VS

1. DESCONECTE LA LIJADORA DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD.

2.Ponga la máquina sobre un banco con el cojín hacia arriba (vea Fig. 3).

3.Limpie el polvo del cojín.

4.Coloque el disco abrasivo de Anillo y Gancho sobre el cojín. Tenga cuidado de alinear los agujeros del disco con los del cojín. NOTA: Cuando utilice el abrasivo de 8 agujeros en el modelo 333VS, alinee la configuración de los agujeros del abrasivo con la ranura de la zapata de lijar.

No use un disco de PSA (Adhesivo Sensativo a la Presión) con el cojín de Anillo y Gancho porque puede salirse y causar una herida personal.

26

Image 26
Contents Model ModelsTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Extension Cord Selection Carton ContentsMotor Functional Description AssemblyINSTALLING/REMOVING Abrasive Disc ForewordModels 333 and 333VS Dust Collector Models 333, 333VSTo Start and Stop Sander HOW to Hold SanderOperation Speed Control 333VSWear Safety Glasses and Dust Mask Troubleshooting MaintenanceUsing the Sander PAD BrakeFailure to Start Belt ReplacementKeep Tool Clean LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyImportante ModeloModelos Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioPrologo Descripción FuncionalAsamblea Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Para Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 yModelos 333 y 333VS Como Agarrar LA Lijadora OperaciónCaptador DE Polvo Modelos 333, 333VS y Usando LA Lijadora Localizacion DE FallasEL Freno Para EL Cojin Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL PolvoReemplazo DE LA Cinta MantenimientoPara Cambiar EL Cojin Lubricación Mantenga LAS Herramientas LimpiasFalla DE Ponerse EN Marcha Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicablePiezas DE Repuesto ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEModèle 332 Modèles 333 etInstructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Sélection DU Cordon DE Rallonge Contenus DE BoiteMoteur Assemblée Commande DE Vitesse No VS seulementDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSModèles 333 et 333VS POSE/DÉPOSE DU Disque AbrasifModèles 332 et Mise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE CourantFrein DE Patin OpérationComment Tenir LA Ponceuse Guide DE Depannage Utilisation DE LA PonceuseRéparation Entretien Remplacement DU Coussinet D’APPUIRemplacement DE LA Courroie Mise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE CourantGraissage Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer Inspection DES Balais Le cas échéantAccessoires GarantieWOODWORKER’S Choice