Porter-Cable 333VS Instructions DE Sûreté Importantes, Mesures DE Sécurité Définitions

Page 34
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES

Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La Porter-Cable recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été conçu.

Si vous avez n'importe quelles questions relatives à son application n'utilisent pas le produit jusqu'à ce que vous avez écrit Porter-Cable et nous vous avons conseillé.

La forme en ligne de contact à www.porter-cable.com Courrier Postal: Technical Service Manager

Porter-Cable

4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305

Information en ce qui concerne l'opération sûre et correcte de cet outil est disponible des sources suivantes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 www.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org ANSI 01.1Safety Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

C'est important pour vous lire et comprendre ce manuel. L'information qu'il contient relate à protéger VOTRE SURETE et EMPECHER PROBLEMES. Les symboles au dessous de sont utilisé pour aider vous reconnaît cette information.

Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété.

Sans le symbole d’alerte.Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des dommages; mineures ou moyennes.

La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :

zle plomb provenant des peintures à base de plomb;

zla silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie

zl'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement

Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué NIOSH/OSHA bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.

34

Image 34
Contents Model ModelsTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Motor Carton ContentsExtension Cord Selection Functional Description AssemblyINSTALLING/REMOVING Abrasive Disc ForewordModels 333 and 333VS Dust Collector Models 333, 333VSTo Start and Stop Sander HOW to Hold SanderOperation Speed Control 333VSWear Safety Glasses and Dust Mask Troubleshooting MaintenanceUsing the Sander PAD BrakeFailure to Start Belt ReplacementKeep Tool Clean LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyModelos ModeloImportante Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioPrologo Descripción FuncionalAsamblea Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraModelos 333 y 333VS Para Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 yDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS y OperaciónComo Agarrar LA Lijadora Usando LA Lijadora Localizacion DE FallasEL Freno Para EL Cojin Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL PolvoPara Cambiar EL Cojin MantenimientoReemplazo DE LA Cinta Lubricación Mantenga LAS Herramientas LimpiasFalla DE Ponerse EN Marcha Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicablePiezas DE Repuesto ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEModèle 332 Modèles 333 etInstructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge Assemblée Commande DE Vitesse No VS seulementDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSModèles 333 et 333VS POSE/DÉPOSE DU Disque AbrasifModèles 332 et Mise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE CourantComment Tenir LA Ponceuse OpérationFrein DE Patin Guide DE Depannage Utilisation DE LA PonceuseRéparation Entretien Remplacement DU Coussinet D’APPUIRemplacement DE LA Courroie Mise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE CourantGraissage Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer Inspection DES Balais Le cas échéantAccessoires GarantieWOODWORKER’S Choice