Porter-Cable 333VS instruction manual WOODWORKER’S Choice

Page 48

The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set®, BAMMER®, B.O.S.S.®, Builder’s Saw®, Contractor’s Saw®, Contractor’s Saw II™, Delta®, DELTACRAFT®, DELTAGRAM™, Delta Series 2000™, DURATRONIC™, Emc²™, FLEX®, Flying Chips™, FRAME SAW®, Grip Vac™, Homecraft®, INNOVATION THAT WORKS®, Jet-Lock®, JETSTREAM®, ‘kickstand®, LASERLOC®, MICRO-SET®, Micro-Set®, MIDI LATHE®, MORTEN™, NETWORK™, OMNIJIG®, POCKET CUTTER®, PORTA- BAND®, PORTA-PLANE®, PORTER-CABLE®&(design), PORTER-CABLE®PROFESSIONAL POWER TOOLS, PORTER-CABLE REDEFINING PERFORMANCE™, Posi-Matic®, Q-3®&(design), QUICKSAND®&(design), QUICKSET™, QUICKSET II®, QUICKSET PLUS™, RIPTIDE™&(design), SAFE GUARD II®, SAFE-LOC®, Sanding Center®, SANDTRAP®&(design), SAW BOSS®, Sawbuck™, Sidekick®, SPEED-BLOC®, SPEEDMATIC®, SPEEDTRONIC®, STAIR EASE®, The American Woodshop®&(design), The Lumber Company®&(design), THE PROFESSIONAL EDGE®, THE PROFESSIONAL SELECT®, THIN-LINE™, TIGER®, TIGER CUB®, TIGER SAW®, TORQBUSTER®, TORQ-BUSTER®, TRU-MATCH™, TWIN-LITE®, UNIGUARD®, Unifence®, UNIFEEDER™, Unihead®, Uniplane™, Unirip®, Unisaw®, Univise®, Versa-Feeder®, VERSA-PLANE® , WHISPER SERIES®,

WOODWORKER’S CHOICE™.

Trademarks noted with ™ and ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be registered in other countries. Las Marcas Registradas con el signo de ™ y ® son registradas por la Oficina de Registros y Patentes de los Estados Unidos y también pueden estar registradas en otros países. Marques déposées, indiquées par la lettre ™ et ®, sont déposées au Bureau des brevets d’invention et marques déposées aux Etats-Unis et pourraient être déposées aux autres pays.

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

1-800-223-7278

www.porter-cable.com

Image 48
Contents Model ModelsTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents MotorExtension Cord Selection Assembly INSTALLING/REMOVING Abrasive DiscFunctional Description ForewordModels 333 and 333VS Dust Collector Models 333, 333VSHOW to Hold Sander OperationTo Start and Stop Sander Speed Control 333VSTroubleshooting Maintenance Using the SanderWear Safety Glasses and Dust Mask PAD BrakeBelt Replacement Keep Tool CleanFailure to Start LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyModelo ModelosImportante Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioDescripción Funcional AsambleaPrologo Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 y Modelos 333 y 333VSDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Operación Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS yComo Agarrar LA Lijadora Localizacion DE Fallas EL Freno Para EL CojinUsando LA Lijadora Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL PolvoMantenimiento Para Cambiar EL CojinReemplazo DE LA Cinta Mantenga LAS Herramientas Limpias Falla DE Ponerse EN MarchaLubricación Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicableServicio AccesoriosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEModèle 332 Modèles 333 etInstructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge Commande DE Vitesse No VS seulement Description FonctionnelleAssemblée AVANT-PROPOSPOSE/DÉPOSE DU Disque Abrasif Modèles 332 etModèles 333 et 333VS Mise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE CourantOpération Comment Tenir LA PonceuseFrein DE Patin Guide DE Depannage Utilisation DE LA PonceuseRemplacement DU Coussinet D’APPUI Remplacement DE LA CourroieRéparation Entretien Mise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE CourantNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerGraissage Inspection DES Balais Le cas échéantAccessoires GarantieWOODWORKER’S Choice