Porter-Cable 333VS Localizacion DE Fallas, EL Freno Para EL Cojin, Usando LA Lijadora

Page 28

Fig. 7

Fig. 8

EL FRENO PARA EL COJIN

Estas lijadoras tienen un freno para el cojín el cual previene la velocidad excesiva del cojín. Si Ud. levanta la herramienta de la pieza en elaboración mientras que el motor esté en marcha, el freno limita la rotación del cojín a 400 RPM o menos.

El cojín emplea una cinta para frenar. Eventualmente, esta cinta necesitará reemplazarse. Si el freno deja de limitar la rotación del cojín, mande la lijadora a una sucursal de servicio de Porter-Cable o reemplace la cinta como está indicado en la sección “REEMPLAZO DE CINTA” bajo “MANTENIMIENTO” en este manual.

USANDO LA LIJADORA

1. Sujete bien la pieza en elaboración para prevenir su movimiento. Debido a la fricción entre la lijadora y la pieza, la pieza de trabajo intentará girar y puede causar una herida personal.

2. LLEVE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y UNA MASCARA CONTRA EL POLVO.

3.Ponga la lijadora sobre (en contacto con) la pieza de trabajo antes de ponerla en marcha.

4.Agarre la lijadora firmemente y empuje el interruptor, “ON”.

5, Mueva la lijadora en largos trechos hacia adelante y hacia atrás traslapando un poco. Inclinando o parando la lijadora en un lugar puede producir un acabado disparejo.

6.Al terminar, mantenga la lijadora sobre el trabajo y ponga el interruptor en “OFF”. Levante la lijadora. Deje que el cojín se pare completamente antes de poner la lijadora al lado.

LOCALIZACION DE FALLAS

Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en

www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llama la línea de ayuda de Porter-Cable en 1-800-223-7278.

28

Image 28
Contents Model ModelsTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Motor Carton ContentsExtension Cord Selection Assembly INSTALLING/REMOVING Abrasive DiscFunctional Description ForewordModels 333 and 333VS Dust Collector Models 333, 333VSHOW to Hold Sander OperationTo Start and Stop Sander Speed Control 333VSTroubleshooting Maintenance Using the SanderWear Safety Glasses and Dust Mask PAD BrakeBelt Replacement Keep Tool CleanFailure to Start LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyModelos ModeloImportante Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioDescripción Funcional AsambleaPrologo Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraModelos 333 y 333VS Para Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 yDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS y OperaciónComo Agarrar LA Lijadora Localizacion DE Fallas EL Freno Para EL CojinUsando LA Lijadora Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL PolvoPara Cambiar EL Cojin MantenimientoReemplazo DE LA Cinta Mantenga LAS Herramientas Limpias Falla DE Ponerse EN MarchaLubricación Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicableServicio AccesoriosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEModèle 332 Modèles 333 etInstructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge Commande DE Vitesse No VS seulement Description FonctionnelleAssemblée AVANT-PROPOSPOSE/DÉPOSE DU Disque Abrasif Modèles 332 etModèles 333 et 333VS Mise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE CourantComment Tenir LA Ponceuse OpérationFrein DE Patin Guide DE Depannage Utilisation DE LA PonceuseRemplacement DU Coussinet D’APPUI Remplacement DE LA CourroieRéparation Entretien Mise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE CourantNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerGraissage Inspection DES Balais Le cas échéantAccessoires GarantieWOODWORKER’S Choice