Porter-Cable 333VS instruction manual 332 Modèles 333 et

Page 33

ENGLISH: PAGE 1

ESPAÑOL: PÁGINA 13

Ponceuses à orbite aléatoire

Manuel et double isolation d’utilisation

MODÈLE

332

MODÈLES 333 et 334

Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à l’adresse suivante :

http://www.porter-cable.com

MODÈLE

333VS

IMPORTANT

Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l’outil.

La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez- les pour référence future.

No. de modèle __________________________________

Type ___________________________________________

No. de série _____________________________________

No. de pièce A14117 - 09-26-05 Rev. A

Image 33
Contents Models ModelImportant Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents MotorExtension Cord Selection INSTALLING/REMOVING Abrasive Disc AssemblyFunctional Description ForewordDust Collector Models 333, 333VS Models 333 and 333VSOperation HOW to Hold SanderTo Start and Stop Sander Speed Control 333VSUsing the Sander Troubleshooting MaintenanceWear Safety Glasses and Dust Mask PAD BrakeKeep Tool Clean Belt ReplacementFailure to Start LubricationAccessories ServicePORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty WarrantyModelo ModelosImportante Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonAsamblea Descripción FuncionalPrologo Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 y Modelos 333 y 333VSDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Operación Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS yComo Agarrar LA Lijadora EL Freno Para EL Cojin Localizacion DE FallasUsando LA Lijadora Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL PolvoMantenimiento Para Cambiar EL CojinReemplazo DE LA Cinta Falla DE Ponerse EN Marcha Mantenga LAS Herramientas LimpiasLubricación Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicableAccesorios ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Garantia332 Modèles 333 et ModèleMesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge Description Fonctionnelle Commande DE Vitesse No VS seulementAssemblée AVANT-PROPOSModèles 332 et POSE/DÉPOSE DU Disque AbrasifModèles 333 et 333VS Mise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE CourantOpération Comment Tenir LA PonceuseFrein DE Patin Utilisation DE LA Ponceuse Guide DE DepannageRemplacement DE LA Courroie Remplacement DU Coussinet D’APPUIRéparation Entretien Mise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE Courant’OUTIL Refuse DE Démarrer Nettoyer VOS OutilsGraissage Inspection DES Balais Le cas échéantGarantie AccessoiresWOODWORKER’S Choice