Porter-Cable 333VS instruction manual Opération, Comment Tenir LA Ponceuse, Frein DE Patin

Page 43

COLLECTEUR

DE POUSSIÈRE

BUSE

Fig. 4

RÉCUPÉRATEUR À POUSSIÈRE (Modèles 333, 333VS et 334)

1.MISE EN GARDE DÉBRANCHEZ LA PONCEUSE DE LA PRISE DE COURANT.

2.Positionnez le collecteur de poussière sur la buse de la ponceuse comme illustré à la Fig. 4. Calez le collecteur sur la buse.

RÉCIPIENT À

POUSSIÈRE

BRIDE

Fig. 5

3.Retirez périodiquement le récipient à poussière de la bride et videz la poussière accumulée, Fig. 5.

REMARQUE : Une légère action de torsion facilitera la dépose et le remontage.

Frappez délicatement sur le récipient pour enlever la poussière compactée. NE LAVEZ PAS LE RÉCIPIENT. Vous pouvez utiliser de l’air comprimé sec pour nettoyer le récipient.

MISE EN GARDE Portez des lunettes de sécurité en utilisant de l’air comprimé.

MISE EN GARDE Ne faites jamais fonctionner la ponceuse sans le récipient à poussière ou le collecteur de poussière. La poussière pourrait être soufflée dans vos yeux.

Vous pouvez remplacer le collecteur de poussière par le flexible No. 39332 offert en accessoire de manière à pouvoir utiliser l’outil avec un système d’aspiration à distance.

OPÉRATION

COMMENT TENIR LA PONCEUSE

Ces ponceuses sont conçues pour être tenues avec la main placée autour (Fig. 7) ou sur le dessus du boîtier principal (Fig. 8). En ponçant pendant des périodes prolongées, il est recommandé d’alterner périodiquement entre les deux positions de prise de l’outil.

FREIN DE PATIN

Ces ponceuses sont équipées d’un frein de patin qui empêche le patin de marcher en survitesse. Si l’outil est soulevé de la surface de l’ouvrage pendant que le moteur tourne, le frein limitera la rotation du patin à un maximum de 400 tr/min.

43

Image 43
Contents Models ModelImportant Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Motor Carton ContentsExtension Cord Selection Foreword AssemblyINSTALLING/REMOVING Abrasive Disc Functional DescriptionDust Collector Models 333, 333VS Models 333 and 333VSSpeed Control 333VS HOW to Hold SanderOperation To Start and Stop SanderPAD Brake Troubleshooting MaintenanceUsing the Sander Wear Safety Glasses and Dust MaskLubrication Belt ReplacementKeep Tool Clean Failure to StartAccessories ServicePORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty WarrantyModelos ModeloImportante Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonPara Poner EN Marcha Y Parar LA Lijadora Descripción FuncionalAsamblea PrologoModelos 333 y 333VS Para Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 yDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS y OperaciónComo Agarrar LA Lijadora Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL Polvo Localizacion DE FallasEL Freno Para EL Cojin Usando LA LijadoraPara Cambiar EL Cojin MantenimientoReemplazo DE LA Cinta Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicable Mantenga LAS Herramientas LimpiasFalla DE Ponerse EN Marcha LubricaciónMantenimiento Y Reparaciones ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Garantia332 Modèles 333 et ModèleMesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge AVANT-PROPOS Commande DE Vitesse No VS seulementDescription Fonctionnelle AssembléeMise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE Courant POSE/DÉPOSE DU Disque AbrasifModèles 332 et Modèles 333 et 333VSComment Tenir LA Ponceuse OpérationFrein DE Patin Utilisation DE LA Ponceuse Guide DE DepannageMise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE Courant Remplacement DU Coussinet D’APPUIRemplacement DE LA Courroie Réparation EntretienInspection DES Balais Le cas échéant Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissageGarantie AccessoiresWOODWORKER’S Choice