Porter-Cable 333VS Servicio, Accesorios, Piezas DE Repuesto, Mantenimiento Y Reparaciones

Page 31

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los defectos en materiales y la mano de obra. No podemos otorgar garantías para las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.

También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.).

ACCESORIOS

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable

Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-CableDelta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter- cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Porter-CableDelta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el Porter-CableDelta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

31

Image 31
Contents Models ModelImportant Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Motor Carton ContentsExtension Cord Selection Foreword AssemblyINSTALLING/REMOVING Abrasive Disc Functional DescriptionDust Collector Models 333, 333VS Models 333 and 333VSSpeed Control 333VS HOW to Hold SanderOperation To Start and Stop SanderPAD Brake Troubleshooting MaintenanceUsing the Sander Wear Safety Glasses and Dust MaskLubrication Belt ReplacementKeep Tool Clean Failure to StartAccessories ServicePORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty WarrantyModelos ModeloImportante Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonPara Poner EN Marcha Y Parar LA Lijadora Descripción FuncionalAsamblea PrologoModelos 333 y 333VS Para Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 yDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS y OperaciónComo Agarrar LA Lijadora Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL Polvo Localizacion DE FallasEL Freno Para EL Cojin Usando LA LijadoraPara Cambiar EL Cojin MantenimientoReemplazo DE LA Cinta Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicable Mantenga LAS Herramientas LimpiasFalla DE Ponerse EN Marcha LubricaciónMantenimiento Y Reparaciones ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Garantia332 Modèles 333 et ModèleMesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge AVANT-PROPOS Commande DE Vitesse No VS seulementDescription Fonctionnelle AssembléeMise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE Courant POSE/DÉPOSE DU Disque AbrasifModèles 332 et Modèles 333 et 333VSComment Tenir LA Ponceuse OpérationFrein DE Patin Utilisation DE LA Ponceuse Guide DE DepannageMise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE Courant Remplacement DU Coussinet D’APPUIRemplacement DE LA Courroie Réparation EntretienInspection DES Balais Le cas échéant Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissageGarantie AccessoiresWOODWORKER’S Choice