Porter-Cable 333VS instruction manual Règles Générales SUR LA Sécurité suite

Page 36

RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ (suite)

c)Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.

d)Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé de réglage laissée attachée à une pièce tournante de l'outil électrique pourrait causer des blessures aux personnes.

e)Ne tendez pas le bras trop loin. Gardez une position ferme et un bon équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler votre outil électrique dans des situations imprévues.

f)Habillez-vous de façon appropriée. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux pendants. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à distance des pièces mobiles de l'outil. Ces pièces mobiles peuvent happer les vêtements lâches, les cheveux longs dénoués ou les bijoux pendants.

g)Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'appareils d'extraction et de collecte de la poussière, veillez à ce que ces derniers soient connectés et correctement utilisés. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les dangers causés par la poussière.

4) Utilisation et maintenance des outils électriques

a)Ne forcez pas l'outil électrique ; utilisez l'outil électrique qui convient à votre opération. L'outil électrique approprié fera mieux son travail en toute sécurité s'il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.

b)N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne peut pas le mettre en marche ou l'arrêter. Tout outil électrique ne pouvant pas être contrôlé à l'aide de son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c)Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant de faire le moindre réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil électrique.

d)Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas à des personnes n'étant pas familiarisées avec les outils électriques ou avec les présentes instructions de faire fonctionner l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs sans expérience.

e)Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles ne sont ni mal alignées ni bloquées, qu'aucune pièce n'est brisée et qu'il n'existe aucune autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Les outils de coupe bien entretenus et aiguisés risquent moins de se bloquer, et ils sont plus faciles à contrôler.

g)Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les mèches conformément aux présentes instructions et de la façon voulue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation d'un outil électrique pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait résulter en une situation dangereuse.

5) Réparations

a)Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

36

Image 36
Contents Model ModelsTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents MotorExtension Cord Selection Assembly INSTALLING/REMOVING Abrasive DiscFunctional Description ForewordModels 333 and 333VS Dust Collector Models 333, 333VSHOW to Hold Sander OperationTo Start and Stop Sander Speed Control 333VSTroubleshooting Maintenance Using the SanderWear Safety Glasses and Dust Mask PAD BrakeBelt Replacement Keep Tool CleanFailure to Start LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyModelo ModelosImportante Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Y Símbolos Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioDescripción Funcional AsambleaPrologo Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara Instalar Y Remover LOS Discos Abrasivos Modelos 332 y Modelos 333 y 333VSDesconecte LA Lijadora DE LA Fuente DE Electricidad Operación Captador DE Polvo Modelos 333, 333VS yComo Agarrar LA Lijadora Localizacion DE Fallas EL Freno Para EL CojinUsando LA Lijadora Lleve Anteojos DE Seguridad Y UNA Mascara Contra EL PolvoMantenimiento Para Cambiar EL CojinReemplazo DE LA Cinta Mantenga LAS Herramientas Limpias Falla DE Ponerse EN MarchaLubricación Inspección DE Escobillas Carbones Si aplicableServicio AccesoriosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEModèle 332 Modèles 333 etInstructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité ET Symboles Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge Commande DE Vitesse No VS seulement Description FonctionnelleAssemblée AVANT-PROPOSPOSE/DÉPOSE DU Disque Abrasif Modèles 332 etModèles 333 et 333VS Mise EN Garde Débranchez L’OUTIL DE LA Prise DE CourantOpération Comment Tenir LA PonceuseFrein DE Patin Guide DE Depannage Utilisation DE LA PonceuseRemplacement DU Coussinet D’APPUI Remplacement DE LA CourroieRéparation Entretien Mise EN Garde Débranchez LA Ponceuse DE LA Prise DE CourantNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerGraissage Inspection DES Balais Le cas échéantAccessoires GarantieWOODWORKER’S Choice