Porter-Cable C7501, N028591 instruction manual Remplacement ou nettoyage de la soupape

Page 43

Remplacement ou nettoyage de la soupape

1.Laissez s'échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la section Entretien.

2.Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air.

3.Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du tube de débit, au réservoir d'air et

à la pompe. Soigneusement, éloignez le tube de débit du clapet.

Écrou

Tube de débit

Tube de

Écrou

détente

 

Écrou

 

Clapet

4.Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du tube de détente, au réservoir d'air.

Soigneusement, éloignez le tube de détente du clapet.

5.Dévissez le clapet (en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) à l'aide d'une clé plate de 7/8 po. Remarquez l'orientation du clapet pour le réassemblage.

6.À l'aide d'un tournevis, poussez avec soin le disque de soupape vers le haut et le bas. REMARQUE : Le disque de

soupape devrait pouvoir bouger

 

librement vers le haut et le bas sur le

Tournevis

ressort qui le retient en position fermée.

En position ouverte, rien n'est

Si ce n'est pas le cas, la soupape doit

visible.

être nettoyée ou remplacée.

 

7. Nettoyez ou remplacez le clapet. Un

 

solvant, comme du diluant à peinture ou

 

du décapant pour vernis, peut être utilisé

 

pour nettoyer le clapet.

En position fermée, le disque est

8. Appliquez le solvant sur les filets du

visible.

clapet. Réinstallez le clapet (faites tourner

 

 

dans le sens des aiguilles d'une montre).

 

9.Replacez le tube de détente. Resserrez les écrou.

10.Replacez le tube de débit et resserrez les écrous.

11.Entreprenez le processus d'amorçage. Voir Processus d'amorçage dans la section Opération.

43 - FR

Image 43
Contents C7501 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesTires Risk from Flying Objects Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itElectrical Grounding Failure to To Grounding Instructions paraRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Duty Cycle SpecificationsRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryAssembly AccessoriesInstallation Voltage and Circuit Protection Wiring InstructionsAir Distribution System Typical Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Stop How to Use Your UnitBefore Each Start-Up How to StartTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Sight glass C To Drain TankOil CheckingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir compressor Head Bolts Torquing Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Inspect Air Lines and Fittings for LeaksTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Service and RepairsDo not drill into, weld or otherwise TroubleshootingProblem Cause Correction Replace or Clean Check ValveRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionCompressed Air Distribution Full One Year WarrantyPourrait poser des risques de Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ne posant aucun risque deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Mise à la terre électrique le Attachements et Accessoires Pneus Risque de choc ÉlectriquePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ À utilisationRisque associÉ au bruit Modèle No C7501 LexiqueAccessoires Cycle DE ServiceAssemblage Directives de câblage Ancrage du compresseur dairSystème de distribution dair Tension et protection des circuitsSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilFermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air Avant chaque mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéChangement Filtre à air Inspection et remplacementHuile VérificationAlignement de la poulie et du volant-moteur Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Réparations ET RéglagesAppliquez le solvant sur les filets du Remplacement ou nettoyage de la soupapeRangement ServiceEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageDu moteur sous Utilisation Remarque Réglez laDu compresseur Typique de distribution d’air sous De la poulie et du volantGarantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Opere el compresor en un área Anclaje en Instalación Riesgo de explosiónInstrucciones de Conexión Elementos y accesoriosNeumáticos Riesgo de descarga eléctricaRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo por ruidos Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoNO. DE Modelo EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioEnsamblado AccesoriosInstalación Protección del voltaje y del circuito Instrucciones para la conexión eléctricaSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Cambio Filtro de Aire Inspección y reemplazoCorrea Reemplazo VerificaciónPolea y volante Alineación Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula de retención De la válvula en la posición cerrada Servicio AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasConsulte Protector de Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Haga inspeccionar por un técnico Tribución de aire comprimido Polea/volante del motor enVer Verificacion del Aceite en Párrafo Sistema típico de disExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888