Porter-Cable N028591, C7501 instruction manual DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire

Page 60

 

PENDIENTE DE LA TUBERÍA

 

DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO

FLUJO DEL

DE AIRE

AIRE

 

CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en dirección al sentido del flujo del aire. La condensación del agua fluye a lo largo del fondo del caño hacia los caños de descarga, previniendo su entrada a los caños que alimentan las líneas.

FILTRO DE

FILTRO DE

0.01 MICRONES

5 MICRONES

FLUJO DEL

AIRE

 

CAÑ0S

CAÑERÍAS

DE

DRENAJE

PARA USO

 

DEL AIRE

 

 

VÁLVULA-

 

GRIFO

 

DE PURGA

 

FILTRO / TRAMPA

 

DE HUMEDAD

 

COLUMNA DE

 

 

DESECHOS

 

PISTOLA

 

 

REGULADOR

PULVERIZADORA

 

 

 

 

VÁLVULA-

LUBRICADOR

 

 

GRIFO

 

REGULADOR

DE PURGA

 

BOLA

 

 

 

FILTRO

 

 

 

 

PARA EL MEJOR RENDIMIENTO,

HERRAMIENTA

 

la distancia entre el compresor

ACOPLAMIENTO

 

NEUMÁTICA

FILTRO / TRAMPA

y la trampa de humedad debería

FLEXIBLE

 

DE HUMEDAD

de ser la más larga posible

 

VÁLVULA ESFÉRICA /

 

 

 

 

 

 

VÁLVULA DE SALIDA DE AIRE

 

 

 

COMPRESIÓN

VÁLVULA-

 

 

DE AIRE

 

 

 

GRIFO

 

 

 

DE PURGA SISTEMA TÍPICO DE

 

 

DISTRIBUCIÓN DE AIRE

 

 

RIESGO DE EXPLOSIÓN. SIEMPRE

 

VÁLVULA-GRIFO

USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL.

DE PURGA

 

 

 

60 - SP

Image 60
Contents C7501 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingTires Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent it Electrical Grounding Failure toTo Grounding Instructions para Risk from Flying ObjectsRisk from Moving Parts What can happen How to prevent it Risk of Unsafe OperationRisk of Injury from Lifting Specifications Risk from noise What can happen How to prevent itGlossary Duty CycleAccessories AssemblyInstallation Wiring Instructions Voltage and Circuit ProtectionAir Distribution System Typical Operation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Use Your Unit How to StopHow to Start Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain Tank OilChecking Sight glass CAir Filter Inspection and Replacement Belt ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment Air Compressor Pump Intake and Exhaust ValvesInspect Air Lines and Fittings for Leaks Air compressor Head Bolts TorquingService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveService and Repairs StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseRefer to Motor Overload Protection Maintenance section See Motor Pulley/FlywheelFull One Year Warranty Compressed Air DistributionMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesNe posant aucun risque de Pourrait poser des risques deRisque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires  PneusRisque de choc Électrique Mise à la terre électrique leRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitRisque associÉ au bruit Lexique Modèle No C7501Cycle DE Service AccessoiresAssemblage Ancrage du compresseur dair Directives de câblageTension et protection des circuits Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’airEntretien Responsabilités du consommateurMise en marche Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement HuileVérification ChangementRemplacement de la courroie Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Boulons de la tête du compresseur serrageRemplacement ou nettoyage de la soupape Appliquez le solvant sur les filets duService RangementEntretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Réglez la Du moteur sous UtilisationDu compresseur De la poulie et du volant Typique de distribution d’air sousGarantie complète d’un 1 an Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Opere el compresor en un área Riesgo de explosión Anclaje en InstalaciónElementos y accesorios NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Instrucciones de ConexiónRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE Lesión POR LevantarMucho Peso Riesgo por ruidosEspecificaciones GlosarioCiclo DE Servicio NO. DE ModeloAccesorios EnsambladoInstalación Instrucciones para la conexión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Operación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo poner en marcha Cómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueAceite Filtro de Aire Inspección y reemplazo Correa ReemplazoVerificación CambioPolea y volante Alineación Servicio Y Ajustes Tornillos del cabezal del compresor de aire. TorquePara reemplazar o limpiar la válvula de retención De la válvula en la posición cerrada Almacenaje ServicioGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónPárrafo Filtro de Aire en la Consulte Protector deSobrecalentamiento del motor Haga inspeccionar por un técnico Polea/volante del motor en Ver Verificacion del Aceite enPárrafo Sistema típico de dis Tribución de aire comprimidoIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888