Porter-Cable C7501, N028591 instruction manual Avant chaque mise en marche

Page 37

1.Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off est en position d'arrêt « Off ».

2.Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphes Huile dans la section intitulée Entretien.

3.Vérifiez tout le câblage. Assurez-vous que les fils sont bien fixés à toutes les connexions à bornes. Assurez-vous que tous les contacts se déplacent librement et qu'ils ne sont pas obstrués.

4.Ouvrez complètement le robinet de purge pour éliminer l’air et empêcher toute accumulation de pression d’air dans le réservoir d’air au cours de la période de rodage.

5.Placez le levier Auto/Off à la position « Auto ». Le compresseur se mettra en marche.

6.Faire fonctionner le compresseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que le robinet de purge et toutes les conduites d’air sont ouverts pour qu’il y ait un minimum d’accumulation de pression d’air dans le réservoir.

7.Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'air aux raccords des conduites d'air ni aux connexions/tuyaux en y appliquant une solution savonneuse. Corrigez tout problème, s'il y a lieu. REMARQUE: Des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d'air à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée ou un rendement médiocre.

8.Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réglez la hauteur des pieds du compresseur ou ajoutez-y des cales au besoin.

9.Au bout de 20 minutes, fermez le robinet de purge. Le réservoir d’air comprimé se remplira jusqu’au niveau de pression de « rupture » puis le moteur s’arrêtera.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.

Avant chaque mise en marche

1.Placez le levier Auto/Off à la position « Off ».

2.Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air.

3.Vérifiez visuellement qu’il n’y a aucune fuite au niveau des conduites et raccords.

4.Vérifiez la soupape de sûreté. Se reporter à la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien.

Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les accessoires endommagés ou portés.

REMARQUE : Un régulateur DOIT être installé lorsqu’on utilise des accessoires conçus pour une pression inférieure à 175 psi.

REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.

Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.

37 - FR

Image 37
Contents C7501 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesTires Electrical Grounding Failure to Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itTo Grounding Instructions para Risk from Flying ObjectsRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Risk from noise What can happen How to prevent it SpecificationsGlossary Duty CycleAssembly AccessoriesInstallation Voltage and Circuit Protection Wiring InstructionsAir Distribution System Typical Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Stop How to Use Your UnitBefore Each Start-Up How to StartTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Oil To Drain TankChecking Sight glass CBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Motor Pulley/Flywheel AlignmentInspect Air Lines and Fittings for Leaks Air compressor Head Bolts TorquingTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Service and RepairsProblem Cause Correction TroubleshootingReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionCompressed Air Distribution Full One Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsNe posant aucun risque de Pourrait poser des risques deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Pneus Attachements et Accessoires Risque de choc Électrique Mise à la terre électrique lePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ À utilisationRisque associÉ au bruit Modèle No C7501 LexiqueAccessoires Cycle DE ServiceAssemblage Directives de câblage Ancrage du compresseur dairSystème de distribution dair Tension et protection des circuitsSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilFermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air Avant chaque mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéHuile Filtre à air Inspection et remplacementVérification ChangementAlignement de la poulie et du volant-moteur Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Réparations ET RéglagesAppliquez le solvant sur les filets du Remplacement ou nettoyage de la soupapeRangement ServiceEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageDu moteur sous Utilisation Remarque Réglez laDu compresseur Typique de distribution d’air sous De la poulie et du volantGarantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Opere el compresor en un área Anclaje en Instalación Riesgo de explosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo de descarga eléctrica Instrucciones de ConexiónRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo de operación inseguraMucho Peso Riesgo por ruidosGlosario EspecificacionesCiclo DE Servicio NO. DE ModeloEnsamblado AccesoriosInstalación Protección del voltaje y del circuito Instrucciones para la conexión eléctricaSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Correa Reemplazo Filtro de Aire Inspección y reemplazoVerificación CambioPolea y volante Alineación Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula de retención De la válvula en la posición cerrada Servicio AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasConsulte Protector de Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Haga inspeccionar por un técnico Ver Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enPárrafo Sistema típico de dis Tribución de aire comprimidoExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888