Porter-Cable N028591, C7501 instruction manual Instrucciones para la conexión eléctrica

Page 58

4.Haga coincidir la alineación de los orificios de la superficie, con el de las patas del compresor de aire.

5.Coloque las arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor de aire, consulte la figura. Si fuese necesario, coloque cuñas sólidas para nivelar la unidad.

6.Coloque los tornillos tirafondo de 3/8 pulg. a través de las patas del compresor de aire y de las arandelas, hasta llegar a los tarugos de anclaje.

Arandela

Tornillo tira-

fondo de

(suministrada)

3/8 pulg. (no

 

 

suministrado)

Cuña debajo

Línea de superficie

 

de la arande-

Tarugos para anclaje

la (no sumin-

en cemento

istrada)

(no suministrados)

 

7.Aplique un torque de 9,513,5 Nm (7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo de 3/8 pulg.

Instrucciones para la conexión eléctrica

La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con los códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia.

Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado.

Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo siguiente:

1.Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para obtener dicha información deberá referirse a la hoja de Especificaciones.

2.Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas características eléctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha información deberá referirse a la placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral del mismo.

NOTA: La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificación del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable recomendadas y máxima extensión del circuito, deberá referirse a los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una caída elevada del amperaje y un recalentamiento del motor.

Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros.

Instrucciones para Conectar a Tierra

Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto.

Protección del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de Especificaciones.

Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.

2.Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.

3.Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.

58 - SP

Image 58
Contents C7501 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Bursting Attachments & accessoriesTires To Grounding Instructions para Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itElectrical Grounding Failure to Risk from Flying ObjectsRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Glossary SpecificationsRisk from noise What can happen How to prevent it Duty CycleAssembly AccessoriesInstallation Voltage and Circuit Protection Wiring InstructionsAir Distribution System Typical Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Use Your Unit How to StopHow to Start Before Each Start-UpTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Checking To Drain TankOil Sight glass CAir Filter Inspection and Replacement Belt ReplacementInspect Air Lines and Fittings for Leaks Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air compressor Head Bolts TorquingService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveService and Repairs StorageReplace or Clean Check Valve TroubleshootingProblem Cause Correction Do not drill into, weld or otherwiseRefer to Motor Overload Protection Maintenance section See Motor Pulley/FlywheelFull One Year Warranty Compressed Air DistributionNe posant aucun risque de Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Pourrait poser des risques deRisque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Risque de choc Électrique Attachements et Accessoires Pneus Mise à la terre électrique leRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ À utilisationRisque associÉ au bruit Lexique Modèle No C7501Accessoires Cycle DE ServiceAssemblage Ancrage du compresseur dair Directives de câblageTension et protection des circuits Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’airResponsabilités du consommateur EntretienMise en marche Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirVérification Filtre à air Inspection et remplacementHuile ChangementRemplacement de la courroie Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Boulons de la tête du compresseur serrageRemplacement ou nettoyage de la soupape Appliquez le solvant sur les filets duRangement ServiceEntretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Réglez la Du moteur sous UtilisationDu compresseur De la poulie et du volant Typique de distribution d’air sousGarantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Opere el compresor en un área Riesgo de explosión Anclaje en InstalaciónRiesgo de descarga eléctrica Elementos y accesoriosNeumáticos Instrucciones de ConexiónRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesMucho Peso Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo por ruidosCiclo DE Servicio EspecificacionesGlosario NO. DE ModeloEnsamblado AccesoriosInstalación Instrucciones para la conexión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Verificación Filtro de Aire Inspección y reemplazoCorrea Reemplazo CambioPolea y volante Alineación Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula de retención De la válvula en la posición cerrada Almacenaje ServicioGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónConsulte Protector de Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Haga inspeccionar por un técnico Párrafo Sistema típico de dis Polea/volante del motor enVer Verificacion del Aceite en Tribución de aire comprimidoIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888