Porter-Cable N028591 Servicio Y Ajustes, Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque

Page 68

7.Verifique visualmente que la polea de empuje del motor esté perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa ejecutada en el paso 2.

8.Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor. Torsión a 7,911,3 Nm (70-100 in-lbs.).

9.Reinstale la defensa de la correa.

Válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire

Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.

Inspección de las cañerías de aire y las conexiones para detectar fugas

1.Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia de fugas de aire.

2.Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones / cañerías.

3.Corrija cualquier pérdida encontrada.

IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada.

Tornillos del cabezal del compresor de aire. - Torque

Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operación. Reajústelos si fuese necesario. Torsión a 38,8–52,9 Nm (28–39 pieslbs.).

SERVICIO Y AJUSTES

SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.

Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.

Para reemplazar o limpiar la válvula de retención

1.Libere toda la presión del tanque de aire. Vea Cómo Drenar el Tanque en la sección Mantenimiento.

2.Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque.

3.Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de retención.

68 - SP

Image 68
Contents C7501 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationTires Attachments & accessoriesRisk of Bursting Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent it Electrical Grounding Failure toTo Grounding Instructions para Risk from Flying ObjectsRisk of Injury from Lifting Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Unsafe Operation Specifications Risk from noise What can happen How to prevent itGlossary Duty CycleInstallation AccessoriesAssembly Air Distribution System Wiring InstructionsVoltage and Circuit Protection Typical Description of Operation OperationKnow Your Air Compressor How to Use Your Unit How to StopHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain Tank OilChecking Sight glass CAir Filter Inspection and Replacement Belt ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment Air Compressor Pump Intake and Exhaust ValvesInspect Air Lines and Fittings for Leaks Air compressor Head Bolts TorquingService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveService and Repairs StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseRefer to Motor Overload Protection Maintenance section See Motor Pulley/FlywheelFull One Year Warranty Compressed Air DistributionMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesNe posant aucun risque de Pourrait poser des risques deRisque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires  PneusRisque de choc Électrique Mise à la terre électrique leRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ au bruit Risque associÉ À utilisationRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Lexique Modèle No C7501Assemblage Cycle DE ServiceAccessoires Ancrage du compresseur dair Directives de câblageTension et protection des circuits Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’airMise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement HuileVérification ChangementRemplacement de la courroie Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Boulons de la tête du compresseur serrageRemplacement ou nettoyage de la soupape Appliquez le solvant sur les filets duEntretien ET Réparation ServiceRangement Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Réglez la Du moteur sous UtilisationDu compresseur De la poulie et du volant Typique de distribution d’air sousGarantie complète d’un 1 an Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Opere el compresor en un área Riesgo de explosión Anclaje en InstalaciónElementos y accesorios NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Instrucciones de ConexiónRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE Lesión POR LevantarMucho Peso Riesgo por ruidosEspecificaciones GlosarioCiclo DE Servicio NO. DE ModeloInstalación AccesoriosEnsamblado Instrucciones para la conexión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades del cliente Aceite Cómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanque Filtro de Aire Inspección y reemplazo Correa ReemplazoVerificación CambioPolea y volante Alineación Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque De la válvula en la posición cerrada Almacenaje ServicioGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónSobrecalentamiento del motor Párrafo Filtro de Aire en laConsulte Protector de Haga inspeccionar por un técnico Polea/volante del motor en Ver Verificacion del Aceite enPárrafo Sistema típico de dis Tribución de aire comprimidoIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888