Porter-Cable C7501 Remplacement de la courroie, Alignement de la poulie et du volant-moteur

Page 41

Remplacement de la courroie

Risque d’utilisationdangereuse.Desérieuses blessures ou de sérieux dommages peuvent être causés si une partie du corps ou un article lâche se prend dans une pièce en mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-courroie en est retiré. Ne retirez le garde-courroie que si le compresseur est débranché.

1.Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air.

2Retirez l'avant du garde-courroie en décrochant les attaches. Insérez un tournevis à lame plate à l'endroit où se trouve chaque attache et disjoignez le garde-courroie.

Garde-courroie

Écrou à oreilles

3.Relâchez l'écrou à oreilles de la plaque de retenue et inclinez le moteur pour permettre l'extraction ou l'installation faciles de la courroie.

4.Retirez la courroie.

Risque associé aux piéces mobiles. La courroie doit être centrée sur les encoches du volant et de la poulie motorisée.

5.Remplacez la courroie. REMARQUE : La courroie doit être centrée sur les encoches du volant et de la poulie motorisée.

6.Resserrez l'écrou à oreilles sur la plaque de retenue jusqu'à ce que l'écrou touche à la rondelle, en ajoutant ensuite un tour supplémentaire.

7.Remettez en place le garde-courroie.

Alignement de la poulie et du volant-moteur

REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu'à 1,6 mm (1/16 po) pour éviter une usure excessive de la courroie.

Le volant et la poulie du compresseur d'air doivent être alignés (sur un même plan) jusqu'à 1,6 mm (1/16 po pour assurer que la courroie repose bien dans les rainures du volant. Pour vérifier l'alignement, suivez les étapes suivantes :

1.Arrêtez le compresseur d'air, verrouillez la source d'alimentation et libérez tout l'air pressurisé du réservoir d'air.

2.Retirez le garde-courroie.

3.Placez une règle sur l'extérieur du volant et de la poulie du moteur.

4.Mesurez la distance entre le rebord de la courroie et la règle aux points A1 et A2 de l'illustration. La différence entre les mesures ne doit pas dépasser 1,6 mm (1/16 po).

41 - FR

Image 41
Contents C7501 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itTires Attachments & accessoriesRisk of Bursting Electrical Grounding Failure to Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itTo Grounding Instructions para Risk from Flying ObjectsRisk of Injury from Lifting Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Unsafe Operation Risk from noise What can happen How to prevent it SpecificationsGlossary Duty CycleInstallation AccessoriesAssembly Air Distribution System Wiring InstructionsVoltage and Circuit Protection Typical Description of Operation OperationKnow Your Air Compressor How to Stop How to Use Your UnitBefore Each Start-Up How to StartCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve Oil To Drain TankChecking Sight glass CBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Motor Pulley/Flywheel AlignmentInspect Air Lines and Fittings for Leaks Air compressor Head Bolts TorquingTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Service and RepairsProblem Cause Correction TroubleshootingReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionCompressed Air Distribution Full One Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsNe posant aucun risque de Pourrait poser des risques deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Pneus Attachements et Accessoires Risque de choc Électrique Mise à la terre électrique lePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ au bruit Risque associÉ À utilisationRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Modèle No C7501 LexiqueAssemblage Cycle DE ServiceAccessoires Directives de câblage Ancrage du compresseur dairSystème de distribution dair Tension et protection des circuitsSystème DE Distribution Dair Typique Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilFermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air Avant chaque mise en marcheMise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéHuile Filtre à air Inspection et remplacementVérification ChangementAlignement de la poulie et du volant-moteur Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Réparations ET RéglagesAppliquez le solvant sur les filets du Remplacement ou nettoyage de la soupapeEntretien ET Réparation ServiceRangement Problème Cause Correction DépannageDu moteur sous Utilisation Remarque Réglez laDu compresseur Typique de distribution d’air sous De la poulie et du volantGarantie complète d’un 1 an Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Opere el compresor en un área Anclaje en Instalación Riesgo de explosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo de descarga eléctrica Instrucciones de ConexiónRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo de operación inseguraMucho Peso Riesgo por ruidosGlosario EspecificacionesCiclo DE Servicio NO. DE ModeloInstalación AccesoriosEnsamblado Protección del voltaje y del circuito Instrucciones para la conexión eléctricaSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades del cliente Aceite Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Correa Reemplazo Filtro de Aire Inspección y reemplazoVerificación CambioPolea y volante Alineación Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque De la válvula en la posición cerrada Servicio AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSobrecalentamiento del motor Párrafo Filtro de Aire en laConsulte Protector de Haga inspeccionar por un técnico Ver Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enPárrafo Sistema típico de dis Tribución de aire comprimidoExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888