Porter-Cable C7501, N028591 instruction manual Polea y volante Alineación

Page 67

Protector de la correa

Tuerca mariposa

3.Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoción fácil de la correa.

4.Extraiga la correa.

Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados entre ambas partes.

5.Reemplace la correa. NOTA: La correa deberá centrarse sobre las ranuras del volante y la polea del motor.

6.Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con la arandela, más una vuelta adicional.

7.Reponga el protector de la correa.

Polea y volante – Alineación

NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.

El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el mismo plano) dentro de una variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineación ejecute los siguientes pasos:

1.Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque.

2.Dé vuelta al compresor de aire apagado, trabe hacia fuera la fuente de alimentación, y releve toda la presión de aire del tanque del aire.

3.Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor.

4.Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.).

5.Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posición de la polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre sí.

6.Ajuste los tornillos de fijación de la polea del motor. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque.

67 - SP

Image 67
Contents C7501 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesTires Risk from Flying Objects Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itElectrical Grounding Failure to To Grounding Instructions paraRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Duty Cycle SpecificationsRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryAssembly AccessoriesInstallation Voltage and Circuit Protection Wiring InstructionsAir Distribution System Typical Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Stop How to Use Your UnitBefore Each Start-Up How to StartTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Sight glass C To Drain TankOil CheckingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir compressor Head Bolts Torquing Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Inspect Air Lines and Fittings for LeaksTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Service and RepairsDo not drill into, weld or otherwise TroubleshootingProblem Cause Correction Replace or Clean Check ValveRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionCompressed Air Distribution Full One Year WarrantyPourrait poser des risques de Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ne posant aucun risque deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Mise à la terre électrique le Attachements et Accessoires Pneus Risque de choc ÉlectriquePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ À utilisationRisque associÉ au bruit Modèle No C7501 LexiqueAccessoires Cycle DE ServiceAssemblage Directives de câblage Ancrage du compresseur dairSystème de distribution dair Tension et protection des circuitsSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilFermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air Avant chaque mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéChangement Filtre à air Inspection et remplacementHuile VérificationAlignement de la poulie et du volant-moteur Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Réparations ET RéglagesAppliquez le solvant sur les filets du Remplacement ou nettoyage de la soupapeRangement ServiceEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageDu moteur sous Utilisation Remarque Réglez laDu compresseur Typique de distribution d’air sous De la poulie et du volantGarantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Opere el compresor en un área Anclaje en Instalación Riesgo de explosiónInstrucciones de Conexión Elementos y accesoriosNeumáticos Riesgo de descarga eléctricaRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo por ruidos Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoNO. DE Modelo EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioEnsamblado AccesoriosInstalación Protección del voltaje y del circuito Instrucciones para la conexión eléctricaSistema de distribución de aire DE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente Mantenimiento Cómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Cambio Filtro de Aire Inspección y reemplazoCorrea Reemplazo VerificaciónPolea y volante Alineación Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula de retención De la válvula en la posición cerrada Servicio AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasConsulte Protector de Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Haga inspeccionar por un técnico Tribución de aire comprimido Polea/volante del motor enVer Verificacion del Aceite en Párrafo Sistema típico de disExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888