Bosch Power Tools FNH180K-16, FNH180-16BN manual Tirez

Page 49

BM 2610034445 03-14_FNH180 3/27/14 11:52 AM Page 49

21.Tandis que la lame du mécanisme d’entraînement est insérée dans l’ouverture de la lame, alignez les deux rails de guidage dans les orifices prévus à cet effet des deux côtés (Fig. 51).

22.Raccordez le sous-ensemble de mécanisme d’entraîne ment à l’outil. L’ensemble de cadre doit être aligné avec les orifices de montage pour les

chevilles. Insérez les deux chevilles et poussez vers l’intérieur (Fig. 52).

23.Les bouts des chevilles doivent dépasser autant des deux côtés (Fig. 53).

24.Replacez le capuchon métallique du haut sur l’outil. Remettez les vis en place et serrez-les au moyen de la clé mâle à six pans (Fig. 54).

FIG. 51

FIG. 53

FIG. 52

TIREZ

TIREZ

FIG. 54

-49-

Image 49
Contents Leer antes de usar Read Before UsingVer la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Nailer ToolsService BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Additional Safety Warnings Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Nailer Tool Functional Description and SpecificationsLOCK-OUT Switch AssemblyOperating Instructions Lubrication Nail LoadingFiring Modes Nail Hold Back Spring Release Bypass Lever SLINail Unloading Cold Weather OperationTOO Deep Page Inserting and Releasing BATTERy Pack Cleaning MaintenanceStorage No-Mar Tip AccessoriesProblem Trouble Tool will not Start Trouble Shooting GuideProblem Trouble Driver Blade Stuck Down does not Return ProblemREMEDy Trouble Tool Operates PROPERLy Motor RunsTrouble jAMMED Fastener PIN #1 Replacing Return SystemCorrect To replace drive blade, follow steps below Replacing Driver BladePIN #1 Page Correct Page Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les cloueuses sans cordonUtilisation et entretien des outils à piles EntretienBM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Cloueuse sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageCharge DES Clous Maximum Modes D’EJECTION LevierBypassde Leverdérivation Fonctionnement PAR Temps FroidPAS Assez Profond Page Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Nettoyage EntretienAccessoires Problème L’OUTIL NE SE MET PAS EN Marche Guide de dépannageAbaissée Elle NE Retourne PAS Dans SA Position Initiale Guide de dépannage suiteCause PossibleProblème Trou Coincé Cheville N Remplacement du circuit de retourCorrecte Remplacement de la lame du mécanisme d’entraînement Ensemble de bloc d’entraînement BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Correcte Tirez Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Page Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Baterías Mango Botón DE Liberación DEL Paquete DE BateríasGatillo InterruptorInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeModos DE Disparo AciaSUE CLA Utilizacion EN Tiempo FrioEn el sentido de las Demasiado ProfundoDespeje DE Atascos Reconecte el paquete de bateríaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios Dificultad LA Herramienta no Arranca Guía de resolución de problemasRemedio Problema Guía de resolución de problemas continuaciónDificultad Hoja DEL Impulsor Atorada no Regresa Dificultad Sujetador Atorado Jalar Pasador no Reemplazo del sistema de regresoCorrecto Empujar Reemplazo de la hoja del impulsorJalar Pasador no Simplemente empújelos de vuelta a su sito Fig Incorrecto Empujar BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1153 AM BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1153 AM 2610034445