Bosch Power Tools FNH180-16BN, FNH180K-16 manual

Page 52

BM 2610034445 03-14_FNH180 3/27/14 11:52 AM Page 52

esté utilizando la herramienta reduce el riesgo de disparar un clavo accidentalmente y lastimarse usted o lastimar a otra persona.

No desactive ni retire el elemento de contacto con la pieza de trabajo. Esta herramienta está equipada con un mecanismo de seguridad, el elemento de contacto con la pieza de trabajo, para reducir el riesgo de disparo accidental. La desactivación de este componente puede causar un disparo accidental.

No utilice la herramienta a menos que el elemento de contacto con la pieza de trabajo esté funcionando correctamente. Si el elemento de contacto con la pieza de trabajo no está funcionando correctamente, la herramienta puede disparar inesperadamente.

Cargue siempre los clavos en la recámara de la herramienta antes de conectar el suministro de aire. Al conectar el suministro de aire después de cargar los clavos, se reduce el riesgo de clavar accidental mente un clavo y lastimarse usted o lastimar a otra persona.

Cuando cargue clavos, asegúrese de que estén paralelos a la punta de la herramienta. Si los clavos no están paralelos con la punta, la herramienta disparará incorrectamente y en ese caso los clavos se pueden desviar, hacer que la herramienta reaccione de manera inesperada y dañar la herramienta.

Cuando cargue la recámara de la herramienta, asegúrese de que el seguidor de clavos se deslice suavemente tirando de él con un dedo. Si no se desliza suavemente, los clavos se pueden clavar con un ángulo irregular.

Utilice únicamente clavos que cumplan con los criterios indicados en la sección “Especificaciones” de este manual. Los clavos no identificados para utilizarse con esta herramienta pueden hacer que la herramienta funcione incorrectamente y causar un riesgo de lesiones y/o daños a la herramienta.

No conecte el suministro de aire cuando el gatillo o el elemento de contacto con la pieza de trabajo esté presionado. Mantenga la herramienta apuntada hacia abajo, alejada de usted y de las personas que se encuentren presentes, cuando conecte la manguera, para reducir el riesgo de disparo accidental de un clavo.

Mantenga las manos y los pies alejados del elemento de contacto con la pieza de trabajo de la herramienta durante el uso. No ponga nunca las manos o los pies a menos de 8 pulgadas (20 cm) del elemento de contacto con la pieza de trabajo de la herramienta. Los clavos pueden ser desviados por la pieza de trabajo o pueden ser clavados alejándose del punto de entrada.

No utilice una herramienta congelada. Deje que la herramienta se descongele antes de utilizarla. La humedad congelada en la herramienta puede dificultar el funcionamiento de los componentes internos, causando riesgo de lesiones y/o daños a la herramienta.

Utilice un agarre suficiente para mantener el control de la herra mienta mientras deja que la herramienta retroceda alejándose de la superficie de trabajo cuando se clava el clavo. No intente impedir el retroceso sujetando la herramienta con una fuerza excesiva contra la pieza de trabajo. La herramienta retrocederá mientras se clava el clavo. Ésta es una función normal de la herramienta.

No clave nunca clavos cerca de materiales inflamables. Algunos tipos de clavos pueden generar chispas en la punta de la herramienta durante la operación de clavado.

Sepa qué es lo que hay detrás de la pieza de trabajo. No dispare clavos en paredes o pisos sin asegurarse de que el área del lado opuesto esté despejada. Un clavo podría atravesar la pieza de trabajo y golpear a alguien.

No clave un clavo sobre otro clavo. Esto podría hacer que el clavo sea desviado o que la herramienta reaccione de manera inesperada.

No intente clavar clavos con un ángulo pronunciado. Esto podría hacer que el clavo sea desviado o que la herramienta reaccione de manera inesperada.

Tenga cuidado cuando clave clavos en material delgado o cuando trabaje cerca de los bordes y las esquinas de la pieza de trabajo. Los clavos se pueden clavar atravesando la pieza de trabajo o alejándose de ella, y pueden lastimarle a usted o lastimar a otra persona. Tenga presente que el clavo puede seguir la veta de la madera, haciendo que sobresalga inesperadamente en el lado del material de trabajo. Clave los clavos perpendiculares a la veta.

No clave clavos en paredes, pisos u otras áreas de trabajo sin saber qué es lo que podría ser dañado por los clavos clavados. Los clavos clavados en cables eléctricos con corriente, elementos de plomería, tuberías de gas u otros tipos de obstrucciones pueden causar electrocución, explosión, lesiones corporales y/o daños materiales.

Mantenga la cara y las partes del cuerpo alejadas de la parte trasera de la herramienta cuando trabaje en áreas restringidas. Un retroceso repentino puede causar un impacto en el cuerpo, especialmente cuando se claven clavos en material duro o denso.

Desconecte siempre la herramienta del paquete de batería y saque los clavos de la recámara antes de dejar el área o pasar la herramienta a otro operador. Esto evita el riesgo de un funcionamiento accidental.

No desconecte el paquete de batería de la herramienta con el dedo en el gatillo ni con el elemento de contacto con la pieza de trabajo presionado. La herramienta puede dispararse cuando sea reconectada al paquete de batería.

-52-

Image 52
Contents Leer antes de usar Read Before UsingVer la página General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Nailer ToolsService BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Nailer ToolAssembly LOCK-OUT SwitchOperating Instructions Lubrication Nail LoadingNail Hold Back Spring Release Bypass Lever SLI Firing ModesNail Unloading Cold Weather OperationTOO Deep Page Inserting and Releasing BATTERy Pack Cleaning MaintenanceStorage Accessories No-Mar TipTrouble Shooting Guide Problem Trouble Tool will not StartProblem Problem Trouble Driver Blade Stuck Down does not ReturnREMEDy Trouble Tool Operates PROPERLy Motor RunsTrouble jAMMED Fastener Replacing Return System PIN #1Correct Replacing Driver Blade To replace drive blade, follow steps belowPIN #1 Page Correct Page Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour les cloueuses sans cordon Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienBM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Cloueuse sans cordonAssemblage Consignes de fonctionnementCharge DES Clous Maximum Modes D’EJECTION LevierBypassde Leverdérivation Fonctionnement PAR Temps FroidPAS Assez Profond Page Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Entretien NettoyageAccessoires Guide de dépannage Problème L’OUTIL NE SE MET PAS EN MarcheGuide de dépannage suite Abaissée Elle NE Retourne PAS Dans SA Position InitialeCause PossibleProblème Trou Coincé Remplacement du circuit de retour Cheville NCorrecte Remplacement de la lame du mécanisme d’entraînement Ensemble de bloc d’entraînement BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Correcte Tirez Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Page Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Botón DE Liberación DEL Paquete DE Baterías Baterías MangoGatillo InterruptorEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoAcia Modos DE DisparoUtilizacion EN Tiempo Frio SUE CLAEn el sentido de las Demasiado ProfundoReconecte el paquete de batería Despeje DE AtascosIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios Dificultad LA Herramienta no Arranca Guía de resolución de problemasRemedio Problema Guía de resolución de problemas continuaciónDificultad Hoja DEL Impulsor Atorada no Regresa Dificultad Sujetador Atorado Reemplazo del sistema de regreso Jalar Pasador noCorrecto Empujar Reemplazo de la hoja del impulsorJalar Pasador no Simplemente empújelos de vuelta a su sito Fig Incorrecto Empujar BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1153 AM BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1153 AM 2610034445