Bosch Power Tools FNH180-16BN manual Guide de dépannage, Problème L’OUTIL NE SE MET PAS EN Marche

Page 40

BM 2610034445 03-14_FNH180 3/27/14 11:52 AM Page 40

Guide de dépannage

De nombreux problèmes courants peuvent être résolus facilement en utilisant le tableau ci-dessous. Si le problème est plus grave ou persiste, contactez un centre de service Bosch ou téléphonez au 877-BOSCH-99.

 

Avant tout, lisez le mode d’emploi ! Retirez le bloc-piles et les clous de l’outil avant de

! AVERTISSEMENT

procéder à de quelconques réglages, de monter des accessoires ou d’effectuer une

opération d’entretien.

 

PROBLÈME : L’OUTIL NE SE MET PAS EN MARCHE

CAUSE 1. Le bloc-piles n’est pas chargé, ou il est endommagé.

POSSIBLE 2. Le bloc-piles n’est pas installé correctement.

3.La température du bloc-piles est trop élevée ou trop basse pour permettre le fonctionnement de l’outil.

4.Les bornes sont sales ou endommagées.

5.L’interrupteur de verrouillage de l’outil est dans la position verrouillée.

6.Il n’y a pas de clous dans le magasin.

7.L’élément de contact avec l’ouvrage (ECO) ou la gâchette n’est pas comprimé à fond.

8.L’interrupteur est grillé.

9.L’ECO est déformé.

10.L’électronique interne est endommagée.

SOLUTION 1. Chargez ou remplacez le bloc-piles.

2.Vérifiez que le bloc-piles est verrouillé et assujetti à l’outil.

3.Attendez quelques minutes pour que le bloc-piles se mette à la température de fonctionnement normale.

4.Consultez un centre de service agréé.

5.Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage de l’outil.

6.Chargez des clous dans le magasin.

7.Consultez le mode d’emploi.

8.Consultez un centre de service agréé.

9.Consultez un centre de service agréé.

10.Consultez un centre de service agréé.

PROBLÈME: L’OUTIL NE SE DÉCLENCHE PAS OU N’ÉJECTE PAS DE CLOUS (LE MOTEUR TOURNE, MAIS AUCUN CLOU N’EST ÉJECTÉ)

CAUSE 1. Le bloc-piles n’est pas assez chargé ou il est endommagé.

POSSIBLE 2. L’ECO ou la gâchette a été relâché prématurément.

3.La gâchette est endommagée.

4.Le mécanisme est coincé.

5.Le circuit de retour est endommagé ou usé.

6.Il y a des débris dans le mécanisme d’éjection.

7.La courroie ou le moteur est endommagé.

8.L’électronique interne est endommagée.

SOLUTION 1. Chargez ou remplacez le bloc-piles.

2.Consultez le mode d’emploi.

3.Consultez un centre de service agréé.

4.Consultez un centre de service agréé.

5.Remplacez le circuit de retour. Voir page 43 ou consultez un centre de service agréé.

6.Consultez un centre de service agréé.

7.Consultez un centre de service agréé.

8.Consultez un centre de service agréé.

-40-

Image 40
Contents Leer antes de usar Read Before UsingVer la página General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Nailer ToolsService BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Nailer ToolAssembly LOCK-OUT SwitchOperating Instructions Lubrication Nail LoadingNail Hold Back Spring Release Bypass Lever SLI Firing ModesNail Unloading Cold Weather OperationTOO Deep Page Inserting and Releasing BATTERy Pack Cleaning MaintenanceStorage Accessories No-Mar TipTrouble Shooting Guide Problem Trouble Tool will not StartProblem Problem Trouble Driver Blade Stuck Down does not ReturnREMEDy Trouble Tool Operates PROPERLy Motor RunsTrouble jAMMED Fastener Replacing Return System PIN #1Correct Replacing Driver Blade To replace drive blade, follow steps belowPIN #1 Page Correct Page Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour les cloueuses sans cordon Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienBM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Cloueuse sans cordonAssemblage Consignes de fonctionnementCharge DES Clous Maximum Modes D’EJECTION LevierBypassde Leverdérivation Fonctionnement PAR Temps FroidPAS Assez Profond Page Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Entretien NettoyageAccessoires Guide de dépannage Problème L’OUTIL NE SE MET PAS EN MarcheGuide de dépannage suite Abaissée Elle NE Retourne PAS Dans SA Position InitialeCause PossibleProblème Trou Coincé Remplacement du circuit de retour Cheville NCorrecte Remplacement de la lame du mécanisme d’entraînement Ensemble de bloc d’entraînement BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1152 AM Correcte Tirez Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Page Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Botón DE Liberación DEL Paquete DE Baterías Baterías MangoGatillo InterruptorEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoAcia Modos DE DisparoUtilizacion EN Tiempo Frio SUE CLAEn el sentido de las Demasiado ProfundoReconecte el paquete de batería Despeje DE AtascosIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios Dificultad LA Herramienta no Arranca Guía de resolución de problemasRemedio Problema Guía de resolución de problemas continuaciónDificultad Hoja DEL Impulsor Atorada no Regresa Dificultad Sujetador Atorado Reemplazo del sistema de regreso Jalar Pasador noCorrecto Empujar Reemplazo de la hoja del impulsorJalar Pasador no Simplemente empújelos de vuelta a su sito Fig Incorrecto Empujar BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1153 AM BM 2610034445 03-14FNH180 3/27/14 1153 AM 2610034445