Epson 28-276 instruction manual Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle

Page 36

ASSEMBLAGE DU SOCLE OUVERT DU MODÈLE 28-276

Pour sa propre securite, ne pas brancher la machine a une source d'alimentation jusqlu'a ce que la machine soit entierment assemblee, ni avant d'avoir lu et compris l'integralite de ce mode d'emploi.

1.Placer le dessus du socle (A) fig. 11, sur une surface plane.

2.Aligner les deux trous du plateau de montage moteur (E) fig. 11, avec les deux trous (B) du dessus du socle (A).

3.Insérer la tige (D) dans les trous du plateau de montage moteur et du dessus du socle.

4.Insérer les deux anneaux « C » de retenue (C) fig. 11, sur la tige.

E

C

DA

E

Fig. 11

5.Aligner les quatre trous du support du moteur avec les quatre trous (C) fig. 12, du plateau de montage moteur.

REMARQUE: Confirmer que la poulie moteur (A) fig. 12, est assemblée du même côté que l’ouverture (B) prévue pour la courroie.

6.Insérer une vis d’accouplement à tête ronde (M8x1,25x16 mm) dans le trou du support du moteur et dans celui du plateau de montage moteur.

7.Visser un écrou hexagonal à embase (M8x1,25) sur la vis.

8.Répéter l’assemblage pour les trois autres trous.

A

B

C

Fig. 12

9.Aligner les quatre trous (A) fig. 13, de la patte avec les quatre trous du dessus du socle (B).

10.Insérer une vis d’accouplement à tête ronde avec bride (M8x1,25x16 mm) dans le trou de la patte et dans celui du dessus du socle.

11.Visser un écrou à embase (M8x1,25) sur la vis.

REMARQUE: visser lâchement la boulonnerie pour un réglage ultérieur.

12.Répéter l’assemblage pour les trois autres trous.

13.Attacher les trois autres pattes du socle de la même façon.

B A

Fig. 13

36 - French

Image 36
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SAVE THESE InstructionsPower Connections MOTOR SPECIFICATIONSGrounding Instructions EXTENSION CORDS Fig. CCarton Contents Functional DescriptionModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Assembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Model 28-206 Enclosed Stand AssemblyPage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the SAW to the Stand Attaching the Belt to the SAW and Motor PulleyAttaching the Pulley Guards CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLY Disconnect the machine from the power sourceAttaching Blade to the SAW Table InsertLocking the switch in the off position Starting and stopping the sawTilting the table Adjusting the table stop Adjusting blade tensionVertical Adjustment of the upper Blade guide assembly Adjusting Tightness of ANTI-DROP ScrewTracking the blade Adjusting the upper blade guides and blade support bearing EnglishAdjusting lower blade guides and blade support bearing Dust PortChanging Blade Speed for Model 28-206 only Troubleshooting Guide CUTTING CURVESProbable Cause Remedy Pointer out of adjustment Probable CauseRemedy Probable Cause RemedyBand SAW Blades Maintenance ServiceAccessories WarrantyService and Repairs LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre FrenchCordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyagePièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Assemblage DU Socle Fermé DU ModèleFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DE LA Scie SUR LE Socle Assemblage DES Protecteurs DE PoulieConnexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR Assemblage DE LA Table SUR LA ScieAssemblage DE LA Lame SUR LA Scie Insert DE TableFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Butée DE LA Table Réglage DE LA Tension DE LameAlignement DE LA Lame Ne jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionneRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Goulotte À Poussière Coupe DE CourbesProblème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable Solution Guide DE DépannageProblème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probable Problème LES Lames Cassent Cause probableLames DE Scie À Lame Ruban Problème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probableEntretien Accessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Normas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación ESPECIFICACIONES DEL MOTORCordones DE Extensión Fig. D1Descripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Piezas Cerradas DEL Soporte DEL Modelo Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm LadoPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada ModeloNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta Modelo DA BPage Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE Soporte Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA PoleaCuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE Interruptor Sujeción DE LA Mesa a LA SierraSujeción DE LA Hoja a LA Sierra Montaje DE LA Pieza DE Insercion DE MesaOperación Arrancando Y Deteniendo LA SierraBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Inclinación de la tablaAjuste de la parada de la tabla Ajuste de la tensión de la láminaSeguir la lámina Ajuste Vertical del montaje superior de la guía de la láminaAjuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON Bloqueo Reajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE AlturaDesconecte la maquina de la fuente de energia Utilizar LA Maquina Puerto del polvoGuia Localizacion DE Fallas Corte DE CurvasCausa probable RemedioRemedios Mantenimiento Hojas DE Sierra DE CintaMantenga LA Máquina Limpia Servicio Falla EN EL EncendidoLubricación Y Protección Contra Óxido Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Identificación DelproductoExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesGarantía limitada de dos años para productos nuevos