Epson 28-276 instruction manual Cuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE Interruptor

Page 63

CUERDA DEL MOTOR QUE CONECTA A LA ASAMBLEA DE INTERRUPTOR

Desconecte la maquina de la fuente de energia!

Inserte pinchada del enchufe del motor (A) Fig. 18A , en el receptáculo (B) de la cuerda del interruptor.

SUJECIÓN DE LA MESA A LA SIERRA

1.Quite la lámina de sierra de la venda.

2.Alinee los dos espárragos de la mesa (A) Fig. 19 que están en la parte inferior de la mesa, con los dos agujeros de los conjuntos de muñón (B).

NOTA: Asefurese de que la ranura (C) Fig. 19 de mesa este orientada hacia la parte delantera de la sierra.

3.Coloque una arandela plana M13 en el espárrago de la mesa y enrosque el pomo de la mesa en el espárrago de la mesa.

4.Repita este proceso para el espárrago de la mesa restante.

B

Fig. 18B

A

A C A

B B

Fig. 19

B

E

A

B

C

D

Fig. 20

SUJECIÓN DE LA HOJA A LA SIERRA

Desconecte la maquina de la fuente de energia!

NOTA: Las sierras de cinta de 14 pulgadas utilizan hojas de 93.5 pulgados de longitud.

1.Quite el pasador de la mesa (A) Fig. 20 de la mesa.

2.Abra las dos puertas del protector de las ruedas (B) Fig. 20 y la puerta del protector de la hoja (C).

3.Asegúrese de que la palanca de tensado rápido (D) Fig. 20 esté posicionada a la izquierda de la máquina. NOTA: Compruebe la hoja para asegurarse de que los dientes queden orientados hacia abajo, hacia la mesa.

4.Resbale la lámina (dientes que hacen frente hacia fuera) a través de la (E) Fig. 20 de la ranura en la tabla de la sierra de la venda.

5.Coloque el otro extremo de la hoja alrededor de los dos conjuntos de rueda (A), Fig. 21.

6.Vuelva a colocar el pasador de la mesa (A) Fig. 21.

7.Cierre las dos puertas del protector de las ruedas (B) Fig. 20 y la puerta del protector de la hoja (C).

8.Mueva la palanca de tensado rápido (D) Fig. 20 decha para poner tensión en la hoja.

9.Consulte la sección "CONTROLES Y AJUSTES DE UTILIZACIÓN" para ajustar la tensión y la trayectoria de la hoja.

MONTAJE DE LA PIEZA DE INSERCION DE MESA

Coloque la pieza de inserción de mesa (A) Fig. 22 en la abertura de la mesa.

AVISO: Se proporciona una muesca (B) en la pieza de inserción que se engrana con el embutido superficial (C) en la abertura de la mesa.

A

C

B

A

Fig. 21

63 - Spanish

Fig. 22

Image 63
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES SAVE THESE Instructions ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULESPower Connections MOTOR SPECIFICATIONSGrounding Instructions Fig. C EXTENSION CORDSFunctional Description Carton ContentsModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Model 28-206 Enclosed Stand Assembly AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimatePage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the SAW to the Stand Attaching the Belt to the SAW and Motor PulleyAttaching the Pulley Guards Table Insert CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLYDisconnect the machine from the power source Attaching Blade to the SAWLocking the switch in the off position Starting and stopping the sawTilting the table Adjusting blade tension Adjusting the table stopVertical Adjustment of the upper Blade guide assembly Adjusting Tightness of ANTI-DROP ScrewTracking the blade English Adjusting the upper blade guides and blade support bearingAdjusting lower blade guides and blade support bearing Dust PortChanging Blade Speed for Model 28-206 only CUTTING CURVES Troubleshooting GuideProbable Cause Remedy Probable Cause Remedy Pointer out of adjustmentProbable Cause RemedyBand SAW Blades Service MaintenanceAccessories WarrantyService and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles De SûretéFrench Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreFonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSPièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage DU Socle Fermé DU Modèle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DES Protecteurs DE Poulie Assemblage DE LA Scie SUR LE SocleInsert DE Table Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEURAssemblage DE LA Table SUR LA Scie Assemblage DE LA Lame SUR LA ScieInclinaison DE LA Table FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Scie Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Tension DE Lame Réglage DE LA Butée DE LA TableNe jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionne Alignement DE LA LameRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Coupe DE Courbes Goulotte À PoussièreProblème LES Lames Cassent Cause probable Problème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable SolutionGuide DE Dépannage Problème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probableProblème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probable Lames DE Scie À Lame RubanEntretien Garantie AccessoiriesInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónFig. D1 Cordones DE ExtensiónDescripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm Lado Piezas Cerradas DEL Soporte DEL ModeloPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada Modelo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional DA B Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta ModeloPage Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA Polea Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE SoporteMontaje DE LA Pieza DE Insercion DE Mesa Cuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE InterruptorSujeción DE LA Mesa a LA Sierra Sujeción DE LA Hoja a LA SierraInclinación de la tabla OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Bloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAjuste de la tensión de la lámina Ajuste de la parada de la tablaAjuste Vertical del montaje superior de la guía de la lámina Seguir la láminaReajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE Altura Ajuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON BloqueoDesconecte la maquina de la fuente de energia Puerto del polvo Utilizar LA MaquinaRemedio Guia Localizacion DE FallasCorte DE Curvas Causa probableRemedios Mantenimiento Hojas DE Sierra DE CintaMantenga LA Máquina Limpia Mantenimiento Y Reparaciones ServicioFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoAccesorios Identificación DelproductoExcepciones Para Otras Localidades GarantiaGarantía limitada de dos años para productos nuevos