FALLA EN EL ENCENDIDO
Si la máquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además, revise que no hayan fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.
LUBRICACIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA ÓXIDO
Aplique semanalmente cera en pasta para pisos a la mesa de la máquina y a la extensión u otra superficie de trabajo. También puede usar productos protectores disponibles en comercios y diseñados con este propósito. Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad. Para limpiar el óxido de las mesas de hierro fundido, necesitará los siguientes materiales: 1 hoja de Almohadilla Manual para Matizado mediana
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario final) al (800)
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al
TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATING BANDSAW. ALWAYS WEAR PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION
ESPECIALLY IF CUTTING MATERIALS THAT CONTAIN TOXIC PRESERVATIVES. WHEN OPERATING THIS TOOL, DO NOT WEAR GLOVES,
NECKTIES, JEWELRY, LOOSE CLOTHING OR LONG HAIR. LACERATION HAZARD. KEEP HANDS AND FINGERS AWAY FROM BLADE. DO
NOT REMOVE JAMMED OR SCRAP PIECES UNTIL THE BLADE HAS STOPPED AND POWER OFF. DISCONNECT MACHINE FROM POWER
SOURCE BEFORE MEAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS. MAKE CERTAIN THAT BLADE TEETH POINT DOWNWARD TOWARD THE TABLE.
MAINTAIN PROPER ADJUSTMENT OF BLADE TRACKING AND TENSION, BLADE GUIDES AND THRUST BEARINGS. ALWAYS CLAMP
STOCK FIRMLY IN PLACE BEFORE CUTTING AND USE AUXILIARY SUPPORT FOR LONG MATERIAL. GUARDS SHOULD BE IN PLACE
AND USED AT ALL TIMES. ADJUST UPPER BLADE GUARD/GUIDE TO WITHIN 1/4” (6.35 MM) OF WORKPIECE. ALWAYS HOLD
WORKPIECE FIRMLY AGAINST TABLE WHEN CUTTING. SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. DO
NOT OPERATE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL OR MEDICATION.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA DE BANDA. SIEMPRE USE
PROTECCIÓN ADECUADA PARA OJOS Y VÍAS RESPIRATORIAS, EN ESPECIAL SI CORTA MATERIALES QUE CONTIENEN CONSERVANTES
TÓXICOS. CUANDO OPERE ESTA HERRAMIENTA, NO UTILICE GUANTES, CORBATAS, JOYAS, ROPA HOLGADA NI EL CABELLO LARGO
SUELTO. PELIGRO DE LACERACIÓN. MANTENGA LAS MANOS Y LOS DEDOS LEJOS DE LA HOJA. NO RETIRE LAS PIEZAS ATASCADAS
O DE DESCARTE HASTA QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO Y APAGADO. DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ANTES DE REALIZAR REPARACIONES O AJUSTES. ASEGÚRESE DE QUE LOS DIENTES DE LA HOJA APUNTEN HACIA ABAJO HACIA LA
MESA. MANTENGA EL AJUSTE ADECUADO DEL SEGUIMIENTO Y LA TENSIÓN DE LA HOJA, DE LAS GUÍAS DE LA HOJA Y DE LOS
RODAMIENTOS DE EMPUJE. SIEMPRE SUJETE EL MATERIAL FIRMEMENTE EN SU LUGAR ANTES DE REALIZAR CORTES Y UTILICE
UN SOPORTE AUXILIAR PARA EL MATERIAL LARGO. LAS GUARDAS DEBEN ESTAR EN SU LUGAR Y SE DEBEN USAR EN TODO
MOMENTO. AJUSTE LA GUARDA O LA GUÍA SUPERIOR DE LA HOJA HASTA UNA DISTANCIA DE 6,35 MM (1/4”) DE LA PIEZA DE
TRABAJO. SIEMPRE SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO CON FIRMEZA CONTRA LA MESA CUANDO REALICE LOS CORTES. RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS. NO OPERE BAJO LA INFLUENCIA DE
DROGAS, ALCOHOL O MEDICACIÓN.
L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER
LA SCIE À LAME RUBAN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE.
TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE PARTICULIÈREMENT LORS DE LA COUPE DE MATIÈRES
CONTENANT DES AGENTS DE CONSERVATION TOXIQUES. NE PAS PORTER DE GANTS, NI CRAVATES, NI BIJOUX OU VÊTEMENTS
AMPLES ET COUVRIR LES CHEVEUX LONGS LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL. RISQUE DE LACÉRATION. ÉLOIGNER LES MAINS
ET LES DOIGTS DE LA LAME. NE PAS RETIRER LES PIÈCES COINCÉES OU LES CHUTES AVANT L’ARRÊT COMPLET DE LA LAME ET
DE L’OUTIL. DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT TOUTES RÉPARATIONS OU RÉGLAGES. S’ASSURER
QUE LES DENTS DE LA LAME POINTENT VERS LE BAS, EN DIRECTION DE LA TABLE. MAINTENIR LE RÉGLAGE CORRECT DE
L’ALIGNEMENT ET LA TENSION DE LA LAME, DES GUIDES DE LAME ET DES PALIERS DE BUTÉE. TOUJOURS FIXER SOLIDEMENT
LA PIÈCE AVANT DE LA COUPER ET UTILISER UN SUPPORT AUXILIAIRE POUR LES PIÈCES LONGUES. TOUJOURS UTILISER LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION ET LES MAINTENIR EN PLACE. RÉGLER LE
MM(1/4 PO) DE LA PIÈCE. TOUJOURS APPUYER SOLIDEMENT LA PIÈCE CONTRE LA TABLE LORS DE LA COUPE. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE ET NE PAS L’UTILISER DANS UN ENDROIT HUMIDE. NE PAS UTILISER L’APPAREIL
SOUS L’EMPRISE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENT. | A16208 |
|
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al (800)
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a Delta Machinery, PO Box 2468, Jackson, Tennessee
73 - Spanish