Epson 28-276 Fonctionnement, Démarrage ET Arrêt DE Scie, Inclinaison DE LA Table

Page 40

FONCTIONNEMENT

L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE SCIE

S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranche- ment du cordon.

L’interrupteur général est localisé sur le côté gauche de la machine. Pour tourner la machine « SUR », pousser le bouton de début vert (A). Pour éteindre la machine, pousse le bouton

rouge d’arrêt (B).

A

B

Fig. 23

VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT

IMPORTANT: Lorsque l’outil est inutilisé, l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Utiliser un cadenas (C) fig. 24, avec une boucle de 11,11 mm (3/16 po) de diamètre.

En cas de panne d’électricité (telle un disjoncteur désarmé ou un fusible grillé), toujours déplacer l’interrupteur en position d’arrêt (off) jusqu’à ce que l’alimentation soit rétablie.

INCLINAISON DE LA TABLE

La table de la scie à ruban s’incline de 45 degrés vers la droite et de 10 degrés vers la gauche.

1.Pour incliner la table vers la droite, desserrer les deux boutons de verrouillage (A) fig. 25, incliner la table à l’angle voulu comme il est illustré sur l’échelle (D) fig. 25 et 26, puis resserrer les deux boutons de verrouillage (A).

2.Pour incliner la table (C) fig. 26 vers la gauche, desserrer les deux boutons de verrouillage (A) fig. 25, et incliner la table vers la droite jusqu’à l’obtention de l’accès à la butée de la table (A) fig. 26. Retirer la butée (A) fig. 26, et incliner la table de 10 degrés vers la gauche. Resserrer les deux boutons de verrouillage (A) fig. 25.

Fig. 24

D

A

Fig. 25

 

A

C

E

 

 

D

 

 

A

 

 

B

F

Fig. 26

40 - French

Image 40
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SAVE THESE InstructionsMOTOR SPECIFICATIONS Power ConnectionsGrounding Instructions EXTENSION CORDS Fig. CCarton Contents Functional DescriptionModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Assembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Model 28-206 Enclosed Stand AssemblyPage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the Belt to the SAW and Motor Pulley Attaching the SAW to the StandAttaching the Pulley Guards CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLY Disconnect the machine from the power sourceAttaching Blade to the SAW Table InsertStarting and stopping the saw Locking the switch in the off positionTilting the table Adjusting the table stop Adjusting blade tensionAdjusting Tightness of ANTI-DROP Screw Vertical Adjustment of the upper Blade guide assemblyTracking the blade Adjusting the upper blade guides and blade support bearing EnglishDust Port Adjusting lower blade guides and blade support bearingChanging Blade Speed for Model 28-206 only Troubleshooting Guide CUTTING CURVESProbable Cause Remedy Pointer out of adjustment Probable CauseRemedy Probable Cause RemedyBand SAW Blades Maintenance ServiceWarranty AccessoriesService and Repairs LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre FrenchCordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyagePièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Assemblage DU Socle Fermé DU ModèleFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DE LA Scie SUR LE Socle Assemblage DES Protecteurs DE PoulieConnexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR Assemblage DE LA Table SUR LA ScieAssemblage DE LA Lame SUR LA Scie Insert DE TableFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Butée DE LA Table Réglage DE LA Tension DE LameAlignement DE LA Lame Ne jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionneRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Goulotte À Poussière Coupe DE CourbesProblème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable Solution Guide DE DépannageProblème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probable Problème LES Lames Cassent Cause probableLames DE Scie À Lame Ruban Problème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probableEntretien Accessoiries GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Normas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación ESPECIFICACIONES DEL MOTORCordones DE Extensión Fig. D1Contenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Piezas Cerradas DEL Soporte DEL Modelo Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm LadoPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada ModeloNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta Modelo DA BPage Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE Soporte Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA PoleaCuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE Interruptor Sujeción DE LA Mesa a LA SierraSujeción DE LA Hoja a LA Sierra Montaje DE LA Pieza DE Insercion DE MesaOperación Arrancando Y Deteniendo LA SierraBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Inclinación de la tablaAjuste de la parada de la tabla Ajuste de la tensión de la láminaSeguir la lámina Ajuste Vertical del montaje superior de la guía de la láminaAjuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON Bloqueo Reajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE AlturaDesconecte la maquina de la fuente de energia Utilizar LA Maquina Puerto del polvoGuia Localizacion DE Fallas Corte DE CurvasCausa probable RemedioRemedios Hojas DE Sierra DE Cinta MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Servicio Falla EN EL EncendidoLubricación Y Protección Contra Óxido Mantenimiento Y ReparacionesIdentificación Delproducto AccesoriosExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesGarantía limitada de dos años para productos nuevos