Epson 28-276 Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR, Insert DE Table

Page 39

CONNEXION DU CORDON MOTEUR À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation.

la fiche du moteur (A) fig. 18B, dans la prise (B) du cordon de l’interrupteur au moteur.

ASSEMBLAGE DE LA TABLE

SUR LA SCIE

1.Retirer la lame de la scie à ruban.

2.Aligner les deux goujons de la table (A) fig. 19, sous la table avec les deux trous des ensembles de tourillon (B). REMARQUE: confirmer que la rainure (C) fig. 19, se dirige vers l’avant de l’appareil.

3.Enfiler une rondelle plate M13 sur le goujon de la table et visser le bouton de la table à celui-ci.

4.Répéter l’assemblage pour l’autre goujon

A C A

B B

Fig. 19

B

Fig. 18B

A

 

B

D

 

E

 

A

 

B

 

C

Fig. 20

 

ASSEMBLAGE DE LA LAME SUR LA SCIE

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation.

REMARQUE: La scie à ruban utilise des lame de 237,5 cm (93 1/2 po) de longueur.

1.Retirer la cheville (A) fig. 20, de la table.

2.Ouvrir les deux portes de protection des roues (B) fig. 20,

et la porte du protège-lame (C).

 

3. Confirmer que le levier de tensionnement rapide (D) fig.

 

20, est bien positionné à gauche de l’appareil.

A

REMARQUE: installer la lame avec les dents qui pointent

 

vers le bas en direction de la table.

 

4.Glisser la lame de la scie à ruban (dents pointées vers l’extérieur) dans la rainure (E) fig. 20, de la table de la scie

 

à ruban.

 

5.

Placer la lame sur les deux ensembles de roues (A) fig.

 

 

21.

 

6.

Remettre la cheville de la table (A) fig. 20.

 

7.

Fermer les deux portes de protection des roues (B) fig. 20,

 

 

et la porte du protège-lame (C).

 

8.

Déplacer le levier de tensionnement rapide (D) fig. 20, vers

C

 

la droite.

9.Consulter la rubrique « UTILISATION DES COMMANDES ET RÉGLAGES » pour le réglage de la tension et de l’alignement de la lame..

INSERT DE TABLE

Débrancher l’appareil de la

source d’alimentation.

B

Insérer l’insert de table (A) fig. 22, dans l’ouverture de la table.

REMARQUE: une saillie (B) de l’insert se loge dans la coche (C) de l’ouverture de la table.

Fig. 21

A

Fig. 22

39 - French

Image 39
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES SAVE THESE Instructions ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULESPower Connections MOTOR SPECIFICATIONSGrounding Instructions Fig. C EXTENSION CORDSFunctional Description Carton ContentsModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Model 28-206 Enclosed Stand Assembly AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimatePage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the SAW to the Stand Attaching the Belt to the SAW and Motor PulleyAttaching the Pulley Guards Table Insert CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLYDisconnect the machine from the power source Attaching Blade to the SAWLocking the switch in the off position Starting and stopping the sawTilting the table Adjusting blade tension Adjusting the table stopVertical Adjustment of the upper Blade guide assembly Adjusting Tightness of ANTI-DROP ScrewTracking the blade English Adjusting the upper blade guides and blade support bearingAdjusting lower blade guides and blade support bearing Dust PortChanging Blade Speed for Model 28-206 only CUTTING CURVES Troubleshooting GuideProbable Cause Remedy Probable Cause Remedy Pointer out of adjustmentProbable Cause RemedyBand SAW Blades Service MaintenanceAccessories WarrantyService and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles De SûretéFrench Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreFonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSPièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage DU Socle Fermé DU Modèle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DES Protecteurs DE Poulie Assemblage DE LA Scie SUR LE SocleInsert DE Table Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEURAssemblage DE LA Table SUR LA Scie Assemblage DE LA Lame SUR LA ScieInclinaison DE LA Table FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Scie Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Tension DE Lame Réglage DE LA Butée DE LA TableNe jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionne Alignement DE LA LameRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Coupe DE Courbes Goulotte À PoussièreProblème LES Lames Cassent Cause probable Problème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable SolutionGuide DE Dépannage Problème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probableProblème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probable Lames DE Scie À Lame RubanEntretien Garantie AccessoiriesInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónFig. D1 Cordones DE ExtensiónDescripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm Lado Piezas Cerradas DEL Soporte DEL ModeloPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada Modelo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional DA B Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta ModeloPage Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA Polea Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE SoporteMontaje DE LA Pieza DE Insercion DE Mesa Cuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE InterruptorSujeción DE LA Mesa a LA Sierra Sujeción DE LA Hoja a LA SierraInclinación de la tabla OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Bloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAjuste de la tensión de la lámina Ajuste de la parada de la tablaAjuste Vertical del montaje superior de la guía de la lámina Seguir la láminaReajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE Altura Ajuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON BloqueoDesconecte la maquina de la fuente de energia Puerto del polvo Utilizar LA MaquinaRemedio Guia Localizacion DE FallasCorte DE Curvas Causa probableRemedios Mantenimiento Hojas DE Sierra DE CintaMantenga LA Máquina Limpia Mantenimiento Y Reparaciones ServicioFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoAccesorios Identificación DelproductoExcepciones Para Otras Localidades GarantiaGarantía limitada de dos años para productos nuevos