Epson 28-276 instruction manual

Page 11

14.Align the holes in the base (A) Fig. 8, with the holes in the two sides (B).

15.Insert a hex head flange screw (M8x1.25x16mm) through the hole in the side of the stand (B) Fig. 8, and through the hole in the base (A).

16.Thread a hex flange nut (M8x1.25) on the screw.

NOTE: Loosely tighten the hardware for further adjustment.

17.Repeat this process for the five remaining holes.

18.Attach the other side of the base in the same manner.

19.Attach the two bases together by inserting a hex head flange screw (M8x1.25x16mm) through the hole (C) Fig. 8 in each base, and thread a hex flange nut (M8x1.25) on the screw.

20.Turn the stand over so that it is resting on the base.

21.Slide the two hinges of the door (A) Fig. 9 over the hinge catches (B) on the stand.

22.Close the door until the door latch (C) Fig. 9, engages with the side (D).

23.Attach the other door in the same manner.

24.Thread a hex nut (M10x1.5) on a hex head screw (M10x1.5x100mm) approximately 1/4".

25.Thread the hex head screw (C) into the hole (A) Fig. 10 in the top of the stand.

26.Place the damping cap (A) Fig. 10A on the threaded end of the screw (C).

27.Align the holes (D) Fig. 10 on the hinges attached to the pulley guard with the two holes (B) in the top of the stand.

28.Insert a pan head screw (M5x0.8x10mm) through the hole (D) Fig. 10 in the hinge, and the hole (B) in the top of the stand.

29.Thread a hex nut (M5x0.8) on the screw and tighten securely.

30.Repeat this process for the remaining hole in the hinge and the top of the stand.

31.Confirm that the stand is level.

32.Tighten all hardware securely.

 

A

 

C

Fig. 8

B

 

C

D

A B

Fig. 9

D

 

B

 

 

C

 

A

Fig. 10

 

 

11 - English

Image 11
Contents Contractors Saw Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES SAVE THESE Instructions ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULESGrounding Instructions Power ConnectionsMOTOR SPECIFICATIONS Fig. C EXTENSION CORDSFunctional Description Carton ContentsModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Model 28-206 Enclosed Stand Assembly AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimatePage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the Pulley Guards Attaching the SAW to the StandAttaching the Belt to the SAW and Motor Pulley Table Insert CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLYDisconnect the machine from the power source Attaching Blade to the SAWTilting the table Locking the switch in the off positionStarting and stopping the saw Adjusting blade tension Adjusting the table stopTracking the blade Vertical Adjustment of the upper Blade guide assemblyAdjusting Tightness of ANTI-DROP Screw English Adjusting the upper blade guides and blade support bearingChanging Blade Speed for Model 28-206 only Adjusting lower blade guides and blade support bearingDust Port CUTTING CURVES Troubleshooting GuideProbable Cause Remedy Probable Cause Remedy Pointer out of adjustmentProbable Cause RemedyBand SAW Blades Service MaintenanceService and Repairs AccessoriesWarranty Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles De SûretéFrench Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreFonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSPièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage DU Socle Fermé DU Modèle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DES Protecteurs DE Poulie Assemblage DE LA Scie SUR LE SocleInsert DE Table Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEURAssemblage DE LA Table SUR LA Scie Assemblage DE LA Lame SUR LA ScieInclinaison DE LA Table FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Scie Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Tension DE Lame Réglage DE LA Butée DE LA TableNe jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionne Alignement DE LA LameRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Coupe DE Courbes Goulotte À PoussièreProblème LES Lames Cassent Cause probable Problème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable SolutionGuide DE Dépannage Problème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probableProblème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probable Lames DE Scie À Lame RubanEntretien Garantie AccessoiriesNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónFig. D1 Cordones DE ExtensiónPrologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm Lado Piezas Cerradas DEL Soporte DEL ModeloPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada Modelo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional DA B Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta ModeloPage Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA Polea Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE SoporteMontaje DE LA Pieza DE Insercion DE Mesa Cuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE InterruptorSujeción DE LA Mesa a LA Sierra Sujeción DE LA Hoja a LA SierraInclinación de la tabla OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Bloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAjuste de la tensión de la lámina Ajuste de la parada de la tablaAjuste Vertical del montaje superior de la guía de la lámina Seguir la láminaReajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE Altura Ajuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON BloqueoDesconecte la maquina de la fuente de energia Puerto del polvo Utilizar LA MaquinaRemedio Guia Localizacion DE FallasCorte DE Curvas Causa probableRemedios Mantenga LA Máquina Limpia MantenimientoHojas DE Sierra DE Cinta Mantenimiento Y Reparaciones ServicioFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoExcepciones AccesoriosIdentificación Delproducto Para Otras Localidades GarantiaGarantía limitada de dos años para productos nuevos