Epson 28-276 Lames DE Scie À Lame Ruban, Problème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probable

Page 47

Problème : LA LAME NE S’ALIGNE PAS Cause probable

1.Lame trop détendue

2.La roue supérieure est mal réglée.

3.Roulement d’appui de la lame mal réglé.

Solution

1.Régler la tension

2.Régler la roue supérieure.

3.Régler le roulement d’appui de lame.

Problème : LA COUPE NE CORRESPOND PAS AU RÉGLAGE SUR L’ÉCHELLE D’INCLINAISON.

Cause probable

Solution

1. Pointeur déréglé

1. Régler le pointeur

Problème : LA LAME NE RESTE PAS SUR LA ROUE.

Cause probable

1.La tension de la lame n’est pas appropriée.

2.Les guides de lame sont mal réglés.

3.Le roulement d’appui de lame est mal réglé.

4.La roue de la lame est mal alignée.

5.Mauvaise soudure de lame.

6.Pneus usés.

Solution

1.Régler la tension de la lame.

2.Vérifier et régler les guides de lame.

3.Régler le roulement d’appui de lame.

4.Vérifier et régler l’alignement de la lame.

5.Remplacer la lame.

6.Remplacer les pneus.

Problème : LA SCIE À RUBAN COUPE DE MANIÈRE INSATISFAISANTE.

Cause probable

1.La tension de la lame n’est pas appropriée.

2.Les guides de lame sont mal réglés.

3.Le roulement d’appui de la lame est mal réglé.

4.La roue de la lame est mal alignée.

5.Mauvaise soudure de lame.

6.Pneus usés.

7.Lame inadéquate pour le travail effectué.

8.Lame émoussée ou voie insuffisante.

9.Le guide pour lame supérieure est réglé trop haut.

Solution

1.Régler la tension de la lame.

2.Vérifier et régler les guides de lame.

3.Régler le roulement d’appui de la lame.

4.Vérifier et régler l’alignement de la lame.

5.Remplacer la lame.

6.Remplacer les pneus.

7.Changer la lame.

8.Remplacer la lame.

9.Régler le guide de lame supérieure à 32 mm (1/8 po) de la pièce.

LAMES DE SCIE À LAME RUBAN

Une lame de scie à ruban est une pièce d’acier délicate qui doit supporter beaucoup d’effort. Une utilisation correcte de la scie à ruban vous offrira un rendement prolongé. Utiliser des lames d’une épaisseur, largeur et trempe adéquates pour les divers types de matériaux et coupes.

Toujours utiliser la lame la plus large possible. Utiliser des lames étroites seulement pour la coupe de courbes prononcées et le travail fin et délicat. Ceci protégera les lames et produira de meilleures coupes. Pour couper le bois et autres matériaux semblables, Delta offre des lames dans les largeurs suivantes : 3,2 mm, 6,4 mm et 9,5 mm (1/8 po, 1/4 po et 3/8 po).

Il existe un certain nombre de conditions sous lesquelles une lame de scie à ruban se casse. Dans certains cas, il est inévitable que la lame se casse à la suite de contraintes particulières dont fait l’objet ce type de lame. Pourtant, souvent la rupture peut être évitée avec un bon entretien ou réglage de la lame. Les causes les plus courantes de rupture de lame sont :

(1)les mauvais alignements et réglages des guides.

(2)forcer ou tordre une lame large autour d’une courbe de court rayon.

(3)acheminer la pièce trop rapidement sur la lame.

(4)dents émoussées ou voie insuffisante.

(5)lame mal tendue.

(6)guide supérieur réglé trop haut au-dessus de la pièce à couper.

(7)utilisation d’une lame avec une soudure ou un brasage de finition irrégulier ou incorrect.

(8)fonctionnement continu de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

Utiliser des lames de 184,1 cm (72 ½ po) de longueur sur cet appareil. Utiliser toujours une lame tranchante. La garder libre de gomme et de goudron. La nettoyer fréquemment avec une brosse à soies dures. Les lames étroites sont utilisées pour couper de petits cercles ou courbes tandis que les lames larges conviennent mieux pour les coupes rectilignes comme le sciage en long.

Une nouvelle lame fonctionnera mieux dans la plupart des cas et durera plus longtemps qu’une lame réaffûtée. S’assurer que les guides de lame sont réglés correctement. Ne pas forcer ou tordre la lame autour d’une courbe ou d’un rayon très court. Acheminer la pièce dans la lame à un rythme constant et laisser la lame couper – ne pas acheminer pas la pièce trop rapidement.

Ne pas appliquer de pression excessive sur la lame. La tension n’est nécessaire que pour entraîner la lame sans patiner sur les roues. Les lames étroites exigent moins de tension que les lames plus larges.

47 - French

Image 47
Contents Contractors Saw Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES SAVE THESE Instructions ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULESGrounding Instructions Power ConnectionsMOTOR SPECIFICATIONS Fig. C EXTENSION CORDSFunctional Description Carton ContentsModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Model 28-206 Enclosed Stand Assembly AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimatePage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the Pulley Guards Attaching the SAW to the StandAttaching the Belt to the SAW and Motor Pulley Table Insert CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLYDisconnect the machine from the power source Attaching Blade to the SAWTilting the table Locking the switch in the off positionStarting and stopping the saw Adjusting blade tension Adjusting the table stopTracking the blade Vertical Adjustment of the upper Blade guide assemblyAdjusting Tightness of ANTI-DROP Screw English Adjusting the upper blade guides and blade support bearingChanging Blade Speed for Model 28-206 only Adjusting lower blade guides and blade support bearingDust Port CUTTING CURVES Troubleshooting GuideProbable Cause Remedy Probable Cause Remedy Pointer out of adjustmentProbable Cause RemedyBand SAW Blades Service MaintenanceService and Repairs AccessoriesWarranty Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles De SûretéFrench Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreFonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSPièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage DU Socle Fermé DU Modèle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DES Protecteurs DE Poulie Assemblage DE LA Scie SUR LE SocleInsert DE Table Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEURAssemblage DE LA Table SUR LA Scie Assemblage DE LA Lame SUR LA ScieInclinaison DE LA Table FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Scie Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Tension DE Lame Réglage DE LA Butée DE LA TableNe jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionne Alignement DE LA LameRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Coupe DE Courbes Goulotte À PoussièreProblème LES Lames Cassent Cause probable Problème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable SolutionGuide DE Dépannage Problème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probableProblème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probable Lames DE Scie À Lame RubanEntretien Garantie AccessoiriesNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónFig. D1 Cordones DE ExtensiónPrologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm Lado Piezas Cerradas DEL Soporte DEL ModeloPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada Modelo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional DA B Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta ModeloPage Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA Polea Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE SoporteMontaje DE LA Pieza DE Insercion DE Mesa Cuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE InterruptorSujeción DE LA Mesa a LA Sierra Sujeción DE LA Hoja a LA SierraInclinación de la tabla OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Bloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAjuste de la tensión de la lámina Ajuste de la parada de la tablaAjuste Vertical del montaje superior de la guía de la lámina Seguir la láminaReajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE Altura Ajuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON BloqueoDesconecte la maquina de la fuente de energia Puerto del polvo Utilizar LA MaquinaRemedio Guia Localizacion DE FallasCorte DE Curvas Causa probableRemedios Mantenga LA Máquina Limpia MantenimientoHojas DE Sierra DE Cinta Mantenimiento Y Reparaciones ServicioFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoExcepciones AccesoriosIdentificación Delproducto Para Otras Localidades GarantiaGarantía limitada de dos años para productos nuevos