Epson 28-276 Guarde Estas Instrucciones, Normas Específicas Adicionales DE Seguridad

Page 52

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.

1.No funcione esta maquina hasta que se ensambla y está instalada totalmente según las instrucciones.

2.Obtenga asesoramiento de su supervisor, instructor u otra persona calificada si no está familiarizado con la utilización de esta máquina.

3.Siga todos los códigos de cableado y las conexiones eléctricas recomendadas.

4.Utilice los protectores siempre que sea posible. Asegúrese de que estén colocados en su sitio, sujetos firmemente y funcionando correctamente.

5.Utilice la hoja y el tipo de hoja apropiados.

6.Ajuste la guía superior de la hoja de manera que esté aproximadamente 1/8 de pulgada por encima de la pieza de trabajo.

7.Ajuste adecuadamente la tensión de la hoja, la trayectoria, las guías de la hoja y los cojinetes de soporte de la hoja.

8.Mantenga los brazos, las manos y los dedos alejados de la hoja.

9.Evite las operaciones difíciles y las posiciones difíciles de las manos en las que un resbalón repentino podría hacer que una mano se mueva hacia la hoja.

10.Nunca arranque la máquina antes de despejar la mesa de todos los objetos (herramientas, piezas de desecho, etc.).

11.Nunca arranque la máquina con la pieza de trabajo contra la hoja.

12.Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la mesa. No intente aserrar una pieza de trabajo que no tenga una superficie plana contra la mesa.

13.Sujete firmemente la pieza de trabajo y hágala avanzar hacia la hoja a una velocidad moderada.

14.Nunca ponga las manos debajo de la mesa mientras la máquina esté en marcha.

15.Apague la máquina para retroceder de un corte incompleto o atorado.

16.Haga cortes de "alivio" antes de cortar piezas de trabajo largas.

17.Apague la máquina y espere a que la hoja se detenga antes de limpiar el área de la hoja, quitar residuos cerca de la hoja, quitar o sujetar la pieza de trabajo, o cambiar el ángulo de la mesa. Una hoja que esté girando por inercia hasta detenerse puede ser peligrosa.

18.Nunca realice trabajo de instalación, montaje o preparación en la mesa/área de trabajo cuando la máquina esté en marcha.

19.Apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o quitar accesorios, antes de ajustar o cambiar las preparaciones o al hacer reparaciones.

20.Apague la máquina, desconéctela de la fuente de alimentación y limpie la mesa/área de trabajo antes de dejar la máquina. Bloquee el interruptor en la posición de apagado para impedir el uso no autorizado.

21.Hay información adicional disponible relacio-nada con la utilización segura y apropiada de herrami-entas mecánicas (por ejemplo, un video sobre seguridad) a través del Instituto de Herramientas Mecánicas, Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertool-institute.com). También hay información disponible a través del Consejo Nacional de Seguridad, National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Sírvase consultar también los Requisitos de Seguridad para Máquinas de Elaboración de la Madera ANSI 01.1 del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute) y las normas OSHA 1910.213 del Departamento de Trabajo de los EE.UU.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consúltelas a menudo

y úselas para instruir a otros.

52 - Spanish

Image 52
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SAVE THESE InstructionsMOTOR SPECIFICATIONS Power ConnectionsGrounding Instructions EXTENSION CORDS Fig. CCarton Contents Functional DescriptionModel 28-206 Enclosed Stand Parts Model 28-276 Open Stand Parts Assembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Model 28-206 Enclosed Stand AssemblyPage Model 28-276 Open Stand Assembly Page Attaching the Belt to the SAW and Motor Pulley Attaching the SAW to the StandAttaching the Pulley Guards CONNECTING MOTOR CORD TO SWITCH ASSEMBLY Disconnect the machine from the power sourceAttaching Blade to the SAW Table InsertStarting and stopping the saw Locking the switch in the off positionTilting the table Adjusting the table stop Adjusting blade tensionAdjusting Tightness of ANTI-DROP Screw Vertical Adjustment of the upper Blade guide assemblyTracking the blade Adjusting the upper blade guides and blade support bearing EnglishDust Port Adjusting lower blade guides and blade support bearingChanging Blade Speed for Model 28-206 only Troubleshooting Guide CUTTING CURVESProbable Cause Remedy Pointer out of adjustment Probable CauseRemedy Probable Cause RemedyBand SAW Blades Maintenance ServiceWarranty AccessoriesService and Repairs LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre FrenchCordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyagePièces DU Socle Fermé DU Modèle Pièces DU Socle Ouvert DU Modèle Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Assemblage DU Socle Fermé DU ModèleFrench Assemblage DU Socle Ouvert DU Modèle French Assemblage DE LA Scie SUR LE Socle Assemblage DES Protecteurs DE PoulieConnexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR Assemblage DE LA Table SUR LA ScieAssemblage DE LA Lame SUR LA Scie Insert DE TableFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Butée DE LA Table Réglage DE LA Tension DE LameAlignement DE LA Lame Ne jamais aligner la lame lorsque l’appareil fonctionneRéglage DU Serrage DE LA VIS DE Prévention DE Tombée Débrancher l’appareil de la source d’alimentation Goulotte À Poussière Coupe DE CourbesProblème LA Scie NE Démarre PAS Cause probable Solution Guide DE DépannageProblème LA Scie À Ruban Vibre Beaucoup Cause probable Problème LES Lames Cassent Cause probableLames DE Scie À Lame Ruban Problème LA Lame NE S’ALIGNE PAS Cause probableEntretien Accessoiries GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Normas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación ESPECIFICACIONES DEL MOTORCordones DE Extensión Fig. D1Contenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Piezas Cerradas DEL Soporte DEL Modelo Base Tornillo de cabeza troncocónica M5 x 0.8 x 10 mm LadoPiezas Abiertas DEL Soporte DEL Modelo Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Montaje DE LA Base DE Soporte Cerrada ModeloNota Apriete libremente el hardware para el ajuste adicional Montaje DE LA Base DE Soporte Abierta Modelo DA BPage Sujeción DE LA Sierra a LA Base DE Soporte Conectar LA Agujeros DEL Protector DE LA PoleaCuerda DEL Motor QUE Conecta a LA Asamblea DE Interruptor Sujeción DE LA Mesa a LA SierraSujeción DE LA Hoja a LA Sierra Montaje DE LA Pieza DE Insercion DE MesaOperación Arrancando Y Deteniendo LA SierraBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Inclinación de la tablaAjuste de la parada de la tabla Ajuste de la tensión de la láminaSeguir la lámina Ajuste Vertical del montaje superior de la guía de la láminaAjuste DE LA Tensión DEL Tornillo CON Bloqueo Reajustar Piezas CON Bloqueo CON Accesorios DE AlturaDesconecte la maquina de la fuente de energia Utilizar LA Maquina Puerto del polvoGuia Localizacion DE Fallas Corte DE CurvasCausa probable RemedioRemedios Hojas DE Sierra DE Cinta MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Servicio Falla EN EL EncendidoLubricación Y Protección Contra Óxido Mantenimiento Y ReparacionesIdentificación Delproducto AccesoriosExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesGarantía limitada de dos años para productos nuevos