DeWalt DW708 instruction manual Caractéristiques, Accessoires en option

Page 23

FIG.3

CAPUCHON D’EXTRÉMITE DU MOTEUR

TUBE CHASSE-POUSSIÉRE

BARRES TRANSVERSALES

CLÉ DE RÉGLAGE DE LA LAME

BOUTON DE

SURPASSEMENT DE

LA BUTÉE D’ANGLE

DE BISEAU

VIS DE LA BUTÉE DE

BISEAU

POIGNÉE DE

VERROUILLAGE OU

DE RÉGLAGE

D’ANGLE DE BISEAU

STABILISAEUR DE BASE (NON MONTRÉ)

BASE

FIG. 4

INTERRUPTEUR À

GÂCHETTE

BOUTON DE

VERROUILLAGE DE LA

BROCHE

PLAQUETTE AMOVIBLE

ORIFICE DE MONTAGE SUR LÉTABLI

POIGNÉE DE MANOEUVRE

PROTÉGE-LAME

COUVERCLE DE L’ABRE

LOCK DOWN PIN

GUIDE

POIGNÉE DE RÉGLAGE OU DE

VERROUILLAGE D’ANGLE

D’ONGLET

GÂCHETTE DE

LA DÉTENTE

PLATEAU

ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLET

POIGNÉE DE LEVAGE

VIS DU COUVERCLE DE LA COURROIE

COUVERCLE DE LA COURROIE

BOUTON DE

VERROUILLAGE DES

BARRES

TRANSVERSALES

VIS À OREILLES

BUTÉE DE RAINURAGE

BOUTON DE RÉGLAGE DE

GUIDE( NON MONTRÉ0

POIGNÉE

Les goupilles de blocage des butées de 45° à gauche et à droite peuvent être déclenchées et réglées à 48° en suivant la procédure décrite plus haut.

BOUTON DE VERROUILLAGE DES BARRES TRANSVERSALES

Le bouton de verrouillage des barres transversales montré à la figure 4 vous permet de verrouiller fermement la tête de scie afin de l’empêcher de glisser sur les barres. Cela est nécessaire pour faire certains ajustements ou pour transporter la scie.

BUTÉE DE RAINURAGE

La butée de rainurage montrée à la figure 4 vous permet de faire des coupes en rainure.

Le fait de basculer le levier de rainurage vers le devant de la scie et d’ajuster la vis à oreilles permet de modifier la profondeur de la rainure. Le fait de basculer le levier de rainurage vers l’arrière de la scie permet de surpasser la butée de rainurage.

BOUTONS DE RÉGLAGE DES GUIDES MOBILES

Les boutons de réglage des guides permettent d’ajuster le guide de gauche ou de droite. Desserrez le bouton de réglage en plastique (derrière le guide) et glissez le guide vers l’intérieur ou vers l’extérieur. Resserrer le bouton avant d’utiliser la scie.

Caractéristiques

CAPACITÉ DE COUPE

 

 

 

 

50° onglet gauche, 60° onglet droit

 

 

 

48° biseau gauche et droit

 

 

 

 

 

 

Modèles

Modèles non

 

 

américains

 

américains

 

 

Onglet

Biseau

Hauteur

Largeur

Hauteur Largeur

 

 

max.

max.

max.

max.

4,7 po

12 po

4,5 po

12 po

 

45° G et D 0°

4,7 po

8,5 po

4,5 po

8,5 po

45° G

3,2 po

12 po

2,9 po

12 po

45° D

1,7 po

12 po

1,7 po

12 po

MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT

Moteur 120 volts

2200 watts

Moteur 15 ampères 4000 tr/min.

Engrenage hélicoïdal avec roulements à rouleaux Courroie multi-V

Lame au carbure à 60 dents Frein électrique automatique

Accessoires en option

Vous pouvez vous procurer les accessoires pouvant être utilisés avec votre outil auprès de votre centre de service local, contre paiement. Si vous désirez obtenir de l’aide au sujet des lames ou des accessoires, n’hésitez pas à communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East

Français

21

Image 23
Contents Dewalt DEWALT… Built Jobsite Tough EnglishTable of Contents Ampere Rating Additional Safety Rules for Sliding Compound Miter SawDouble Insulation Polarized PlugsOn Base On Stabilizer Controls Electrical ConnectionUnpacking Your Saw FamiliarizationOptional Attachments/Accessories SpecificationsTransporting the Saw AdjustmentsStabilizer Bench Mounting˚ Bevel Stop Screw Left Bevel Stop Adjusting the bevel stop to 45 left or rightFence Adjustment Screw Miter LOCK/DETENT RODOperation Support for Long Pieces Quality of CutBody and Hand Position Figure Clamping the WorkpieceVernier Scale Making Fine Adjustments When Mitering to the RightMaking Fine Adjustments When Mitering to the Left Dual Range Miter ScaleCutting Crown Molding To CUT AN Outside Corner JointTo CUT AN Outside Corner Cutting Molding ReturnsBowed Material Special CutsTo CUT AN Inside Corner Joint Aluminum CuttingGraph of Common Compound Miter Cuts Removing the Blade Installing a New Saw BladeSetting GroovingRepairs MaintenanceThree Year Limited Warranty Removing and Replacing BeltWHAT’S WRONG? What to DO… Trouble Shooting GuideBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Réparations Garantie Guide DE Dépannage Table DES MatieresOutils EntretienTension Longueur totale du cordon en meters Double IsolationFiches Polarisées Calibre minimal des cordons de rallongeSUR LE Guide Mobile Réglages Raccordement électriqueDéballage de la scie FamiliarisationCaractéristiques Accessoires en optionTransport de la scie Stabilisateur de baseMontage sur l’établi Bouton DE Réglage DU Guide Réglage DE L’INDICATEUR D’ONGLETFrein électrique automatique Activation et visibilité du protège-lameCouper avec votre scie BalaisFonctionnement Interrupteur à gâchetteCoupe EN Biseau Qualité de la coupeFixation de la pièce Soutien des longues piècesCoupe de précision Pour Couper UN Joint DE Coin Intérieur Réglage DU Type DE Coupe BiseauRégler LA Scie À CET Angle DE Biseau Tableau 1 Coupe EN Onglets MixtesCoupe DES Moulures DE Couronnement Pour Couper UN Joint DE Coin ExtérieurCoupe d’une plinthe à plat par biseautage Pour Couper LES Pièces DE FinitionRainurage Installation d’une nouvelle lame de scieCoupes particulières Pieces CourbéesGarantie limitée de trois ans EntretienRéparations Guide de dépannage Dewalt DEWALT...PARA Trabajos PesadosInstrucciones DE Seguridad Para Toda Herramienta ContenidoEnchufes Polarizados Instrucciones importantes de seguridadDoble Aislamiento Español Controles Conexión eléctricaComo desempacar la sierra Conocimiento de la herramientaAccesorios opcionales EspecificacionesRegulaciones EstabilizadorMontaje del banco Como transportar la sierraEspañol Regulación DEL Seguro DE IngletesFuncionamiento Hierro O Acero NI Material DE Mampostería Cortes transversalesCalidad del corte Posición del cuerpo y las manos FiguraPosicion Tipo DE Corte DE Bisel Como fijar la pieza de trabajoSoporte de piezas largas Cortes de precisiónCorte DE Molduras DE Base Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala DE Ingletes DE Doble Rango Escala DE NonioCorte DE Vueltas Para Molduras Corte Exterior DE UNA EsquinaCortes DE Ingletes Compuestos Cortes particulares Instalacion DE LA Hoja Como instalar una hoja nuevaMantenimiento Remocion DE LA HojaGarantía limitada por tres años ReparacionesPóliza de Garantía Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Diagnóstico de falla
Related manuals
Manual 21 pages 13.67 Kb