DeWalt DW708 instruction manual SUR LE Guide Mobile

Page 21

Ne pas utiliser l’outil à main levée, c’est-à-dire sans retenir ou fixer la pièce contre le guide et le plateau.

Ne jamais mettre les mains derrière la lame.

Arrêter l’outil et attendre que la lame s’immobilise complètement avant de déplacer la pièce ou de modifier le réglage de l’outil.

Débrancher l’outil avant de procéder à l’entretien ou de remplacer la lame.

Couper le courant et attendre que la lame s’immobilise complètement avant de procéder au réglage de la lame.

Ne jamais utiliser l’outil sans la plaquette amovible.

Remplacer la plaquette amovible lorsqu’elle est usée.

Afin de réduire les risques de blessure, repousser le chariot complètement vers l’arrière après chaque coupe transversale.

ON DOIT protéger l’alimentation électrique au moyen d’un disjoncteur ou d’un fusible temporisé de 15 ampères ou plus.

ON DOIT s’assurer que la lame tourne dans le bon sens et que les dents de la partie inférieure pointent vers l’arrière de la scie à onglets combinée à chariot.

ON NE DOIT PAS utiliser l’outil sans la barre de stabilisation.

ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil si les poignées de serrage et les boutons ne sont pas bien serrés.

ON DOIT s’assurer que les rondelles de la lame et des brides de serrage sont propres et que les parties en retrait des colliers sont bien appuyées contre la lame. Bien serrer la vis de l’arbre.

ON DOIT maintenir la lame aiguisée et bien alignée.

ON DOIT s’assurer que les entrées d’air du moteur sont exemptes de copeaux et de poussière.

ON DOIT se servir des dispositifs de protection en tout temps.

ON DOIT garder les mains éloignées du trajet de la lame.

ON DOIT couper l’alimentation, débrancher le cordon de la source d’alimentation et attendre l’arrêt des lames de la scie avant de réparer ou d’ajuster l’outil.

ON DOIT assurer le support des longues pièces en allongeant la surface de travail.

ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil sous une tension autre que celle indiquée afin d’éviter les risques de choc électrique ou d’incendie ou le fonctionnement imprévisible de la scie.

ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil si les poignées de serrage ou les boutons ne sont pas bien serrés.

ON NE DOIT PAS utiliser de lames dont les dimensions diffèrent de celles recommandées.

ON NE DOIT PAS placer quoi que ce soit contre le ventilateur de manière à retenir l’arbre du moteur.

ON NE DOIT PAS forcer l’outil lors de la coupe. (On doit laisser ce dernier atteindre sa vitesse maximale avant de procéder à la coupe afin d’éviter de caler le moteur, même partiellement, et de causer ainsi des dommages importants)

ON NE DOIT PAS couper des métaux ferreux (contenant du fer ou de l’acier), de la maçonnerie ou des matériaux en fibrociment.

ON NE DOIT PAS utiliser de meule abrasive, car la chaleur excessive et les particules abrasives générées par celle-ci peuvent endommager la scie.

ON NE DOIT PAS utiliser de lame abrasive.

ON NE DOIT PAS permettre à qui que ce soit de se tenir derrière la scie.

ON NE DOIT PAS lubrifier la lame lorsqu’elle est en marche.

ON NE DOIT PAS mettre les mains près de la lame lorsque la scie est branchée.

ON NE DOIT PAS utiliser des lames calibrées pour moins de 4800 tr/min.

ON NE DOIT PAS tenter de couper des petites pièces (6 po, 152 mm) sans les fixer solidement.

ON NE DOIT PAS placer les mains à moins de 6 po de la lame de scie.

ON NE DOIT PAS mettre les mains sous la scie ou derrière celle-ci lorsqu’elle est en marche ou branchée.

ON NE DOIT PAS retirer les mains de la scie ou de la pièce ni lever les bras avant que la scie ne se soit complètement arrêtée.

MISE EN GARDE : ne pas brancher l’outil à la prise électrique avant d’avoir bien lu et compris toutes les directives.

MISE EN GARDE : porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique

(comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par

la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

Pour des raisons de sécurité et de commodité, les étiquettes d’avertissement suivantes ont été apposées sur votre scie à onglets combinés à chariot.

• SUR LE CARTER DU MOTEUR :

AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA SCIE À ONGLETS.

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

DOUBLE ISOLATION. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES.

• SUR LE GUIDE MOBILE :

TOUJOURS AJUSTER LE GUIDE MOBILE AVANT L’UTILISATION. FIXER SOLIDEMENT LES PETITES PIECES AVANT DE COUPER. CONSULTER LE MANUEL.

• SUR LE PROTÈGE-LAME :

DANGER – SE TENIR LOIN DE LA LAME.

• SUR LE COUVERCLE DE L’ARBRE :

AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA SCIE À ONGLETS.

GARDER LES MAINS ÉLOIGNÉES DU TRAJET DE LA LAME DE SCIE.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA SCIE SANS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION. TOUJOURS SERRER LES BOUTONS DE RÉGLAGE AVANT L’UTILISATION.

NE FAIRE AUCUNE OPÉRATION À MAIN LEVÉE.

NE JAMAIS ÉTENDRE LE BRAS DERRIÈRE LA LAME DE SCIE. NE JAMAIS CROISER LES BRAS DEVANT LA LAME.

DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE QUE LA LAME CESSE DE TOURNER AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE, CHANGER LES RÉGLAGES OU DÉPLACER LES MAINS.

DÉBRANCHER DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE CHANGER LA LAME OU D’EFFECTUER L’ENTRETIEN.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, REPOUSSER LE CHARIOT COMPLETEMENT VERS L’ARRIERE APRES CHAQUE COUPE TRANSVERSALE.

LA BARRE DE STABILISATION ARRIÈRE DOIT ÊTRE EN PLACE PENDANT L’UTILISATION.

Français

19

Image 21
Contents Dewalt DEWALT… Built Jobsite Tough EnglishTable of Contents Double Insulation Additional Safety Rules for Sliding Compound Miter SawPolarized Plugs Ampere RatingOn Base On Stabilizer Unpacking Your Saw Electrical ConnectionFamiliarization ControlsOptional Attachments/Accessories SpecificationsStabilizer AdjustmentsBench Mounting Transporting the SawFence Adjustment Adjusting the bevel stop to 45 left or rightScrew Miter LOCK/DETENT ROD ˚ Bevel Stop Screw Left Bevel StopOperation Body and Hand Position Figure Quality of CutClamping the Workpiece Support for Long PiecesMaking Fine Adjustments When Mitering to the Left Making Fine Adjustments When Mitering to the RightDual Range Miter Scale Vernier ScaleTo CUT AN Outside Corner To CUT AN Outside Corner JointCutting Molding Returns Cutting Crown MoldingTo CUT AN Inside Corner Joint Special CutsAluminum Cutting Bowed MaterialGraph of Common Compound Miter Cuts Setting Installing a New Saw BladeGrooving Removing the BladeThree Year Limited Warranty MaintenanceRemoving and Replacing Belt RepairsTrouble Shooting Guide Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsWHAT’S WRONG? What to DO… Outils Table DES MatieresEntretien Réparations Garantie Guide DE DépannageFiches Polarisées Double IsolationCalibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en metersSUR LE Guide Mobile Déballage de la scie Raccordement électriqueFamiliarisation RéglagesCaractéristiques Accessoires en optionStabilisateur de base Montage sur l’établiTransport de la scie Bouton DE Réglage DU Guide Réglage DE L’INDICATEUR D’ONGLETFrein électrique automatique Activation et visibilité du protège-lameFonctionnement BalaisInterrupteur à gâchette Couper avec votre scieFixation de la pièce Qualité de la coupeSoutien des longues pièces Coupe EN BiseauCoupe de précision Pour Couper UN Joint DE Coin Intérieur Réglage DU Type DE Coupe BiseauRégler LA Scie À CET Angle DE Biseau Tableau 1 Coupe EN Onglets MixtesCoupe d’une plinthe à plat par biseautage Pour Couper UN Joint DE Coin ExtérieurPour Couper LES Pièces DE Finition Coupe DES Moulures DE CouronnementCoupes particulières Installation d’une nouvelle lame de sciePieces Courbées RainurageEntretien RéparationsGarantie limitée de trois ans Guide de dépannage Dewalt DEWALT...PARA Trabajos PesadosInstrucciones DE Seguridad Para Toda Herramienta ContenidoInstrucciones importantes de seguridad Doble AislamientoEnchufes Polarizados Español Como desempacar la sierra Conexión eléctricaConocimiento de la herramienta ControlesAccesorios opcionales EspecificacionesMontaje del banco EstabilizadorComo transportar la sierra RegulacionesEspañol Regulación DEL Seguro DE IngletesFuncionamiento Calidad del corte Cortes transversalesPosición del cuerpo y las manos Figura Hierro O Acero NI Material DE MamposteríaSoporte de piezas largas Como fijar la pieza de trabajoCortes de precisión Posicion Tipo DE Corte DE BiselEscala DE Ingletes DE Doble Rango Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala DE Nonio Corte DE Molduras DE BaseCorte DE Vueltas Para Molduras Corte Exterior DE UNA EsquinaCortes DE Ingletes Compuestos Cortes particulares Mantenimiento Como instalar una hoja nuevaRemocion DE LA Hoja Instalacion DE LA HojaReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Diagnóstico de falla
Related manuals
Manual 21 pages 13.67 Kb