DeWalt 36-L31X, 36-L53L, 36-L51X, 36-L51L Interrupteur MARCHE/ARRÊT À Commande Basse Tension

Page 35

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À COMMANDE BASSE TENSION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assembler le support de l’interrupteur à commande basse tension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C) fig. 6 (retiré plus tôt) à l’intérieur du trou (D) au bord avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gauche de la rallonge Utiliser également la quincaillerie qui a été

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retirée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : dans le cas d’un interrupteur pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

démarreur magnétique, suivre les directives de la rubrique «

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT POUR DÉMARREUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAGNÉTIQUE ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DU DÉMARREUR MAGNÉTIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Loosely attach the switch and bracket (A) Fig. 7 to the inside

 

A

 

 

 

 

 

 

Fig. 6

 

 

 

 

 

 

 

 

front lip of extension wing. Insert a 5/16-18 x 1" flat-head

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

screw (D) through the hole (G). Place a 5/16" flat washer (E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on the screw and secure it with a 5/16" hex nut (F).

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Attach the side of the switch bracket (A) Fig. 13 to the inside of the extension wing at the front of the saw using the 7/16-20 x 1-1/4" screw (C) and 7/16" flat washer. Tighten the screws (C) and (D) securely.

D

F

Fig. 7

G

E

A

C

D

A

Fig. 8

GUARD AND SPLITTER ASSEMBLY

Démontez la machine de la source d'énergie.

1.Retirer la pièce d’insertion de la table (fig. 9).

2.Tourner la poignée de verrouillage à l’avant de la scie, en sens antihoraire.

3.Tourner le volant à l’avant de la scie, en sens horaire, aussi loin que possible.

4.Retirer la lame de la scie de l’appareil selon les directives comprises sous la rubrique « CHANGEMENT DE LA LAME DE SCIE ».

REMARQUE : le support de montage interne du couteau séparateur (A) fig. 10 a été fixé en usine à l’intérieur de la table de la scie. Pour vérifier l’alignement, retirer la vis et la plaque de fixation (C) fig. 10. Utiliser une règle droite (D) fig. 11 pour confirmer si le support du couteau séparateur (A) est aligné avec la bride interne de la lame (B). Vérifier autant la partie supérieure qu’inférieure du support (A) avec les parties correspondantes de la bride (B).

C

A

 

 

B

Fig. 10

 

 

 

 

 

 

Fig. 9

A

B

D

Fig. 11

35

Image 35
Contents 36-L31 36-L51X 36-L31X 36-L51L 36-L51 36-L53L Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesDo not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Time Estimate AssemblyLVC Starter BOX to Cabinet BLADE-TILTING HandwheelExtension Wings Guard and Splitter Assembly LVC ON/OFF SwitchMagnetic Starter ON/OFF Switch Page Page Motor Cover Operation Tilting the Blade Adjusting 90 and 45 Positive StopsOverload Protection Raising and Lowering the BladeAdjusting the Table Insert Adjusting the TableChanging the SAW Blade Miter Gauge Operation and AdjustmentQuick Operations Checklist Replacing Belts and Adjusting Belt TensionCROSS-CUTTING Splitter Assembly and AlignmentBlade Guard and Splitter USE Ripping MiteringBevel Crosscutting Compound MiteringBevel Ripping Constructing a Push StickUsing a Moulding Cutterhead Using Auxiliary Wood Facing Using AN Accessory Dado HeadConstructing a Featherboard Power Tool InstituteAccessories Troubleshooting MaintenanceService Two Year Limited New Product Warranty WarrantyFrançais LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Lutilisation DE CET Outil Peut Règles DE Sécurité GénéralesNE PAS Couper DE Métal Avec Cette Scie Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoiteCordon DE Rallonge Lestimation DE Temps Dassemblee AssemblageRallonges Volant D’INCLINAISON DE LA LameInterrupteur MARCHE/ARRÊT Pour Démarreur Magnétique » Interrupteur MARCHE/ARRÊT À Commande Basse TensionInterrupteur MARCHE/ARRÊT DU Démarreur Magnétique Page Page Couvercle DU Moteur Fonctionnement Réglage DES Butées Positives DE 90 ET Protection Contre LES SurchargesAbaissement ET DE Relevement DE LA Lame Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Pièce D’INSERTION DE LA Table Ajustement DE LA TableChangement DE LA Lame Fonctionnement ET Réglage DU Guide D’ONGLETUtilisation DE LA Machine Remplacement DES Courroies ET Réglage DE LA TensionTronçonnage Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau SéparateurET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Sciage EN Long Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Découpe À Onglet MixteSciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À Moulurer Utilisation D’UNE Planche DE Repere Utilisation DE LA Tête À Rainurer AccessoireFabrication D’UNE Planche EN Éventail DepannageGarantie AccessoiriesEntretien Español Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaEL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas DE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVC Volante DE Inclinación DE LA HojaBases DE Extensión Ensamble DE Protector DE Hoja Y Hendedor Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVCPage Page Cubierta DEL Motor Adaptador DE Conducto Para Polvo Soportes DEL Sujetador DE LA Guía DE CorteEncendido Y Apagado DE LA Sierra Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFAjuste DE LOS Topes Positivos a 90 Y Protección Contra SobrecargaElevación Y Descenso DE LA Hoja Inclinación DE LA HojaAjuste DEL Inserto Para EL Banco Ajuste DEL BancoCambio DE LA Hoja DE LA Sierra Ajuste Y Operación DEL Calibrador DE IngleteLista Decontrol DE Operaciones Rápidas Cambio Y Comprobación DE Ajuste DE LA Tensión DE LAS CorreasCorte Transversal USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorDEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte Longitudinal Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte CON Ingletes CompuestosCorte Longitudinal CON Bisel Construcción DE UNA Vara Para EmpujarUSO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura USO DEL Inserto DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoGarantia AccesoriosDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800