DeWalt 36-L51, 36-L31X Ajustement DE LA Table, Réglage DE LA Pièce D’INSERTION DE LA Table

Page 41

3.S’assurer que le pointeur, qui indique le degré d’inclinaison, pointe sur le repère zéro. Régler le cas échéant.

4.Tourner le volant d’inclinaison de la lame en sens antihoraire aussi loin que possible. Utiliser une équerre pour confirmer si la lame est à 45° par rapport à la surface de la table (fig. 37). Pour régler, tourner le volant d’inclinaison de la lame en sens horaire jusqu’à ce que la vis de réglage (D) fig. 43, et le contre-écrou (C) sont visibles. Desserrer le contre-écrou (C) et serrer ou desserrer la vis de réglage (D) jusqu’à ce que la tête de la vis (D) touche le boîtier à l’avant du tourillon lorsque la lame est à un angle de 45° par rapport à la table. Serrer le contre- écrou (C).

Fig. 37

C

D

Fig. 38

AJUSTEMENT DE LA TABLE

La table de la scie a été alignée en usine. Pour confirmer la précision de l’alignement, vérifier celle-ci avant d’utiliser l’appareil.

Débrancher la machine de la source de pouvoir!

1.Placer une équerre combinée (A) fig. 39 sur la table avec un bord de l’équerre dans la rainure du guide d’onglet. Régler l’équerre de sorte que la règle touche une des dents de la lame de scie, en position de marche avant (fig. 39). Bloquer l’équerre.

2.Tourner la lame de la scie de sorte que la même dent, utilisée à l’ÉTAPE 2, soit à l’arrière (fig. 40). Les mesures avant et arrière devraient correspondre.

3.Pour régler, desserrer les quatre vis qui retiennent la table à l’armoire de la table de la scie.

4.Glisser la table jusqu’à ce que la lame de la scie soit au centre de la rainure de la pièce d’insertion de la table et parallèle à la rainure du guide d’onglet.

5.Serrer les quatre vis desserrées à l’ÉTAPE 3.

6.Incliner la lame à un angle de 45°, et tourner la lame de scie à la main. S’assurer que la lame ne touche pas à la pièce d’insertion de la table.

A

Fig. 39

RÉGLAGE DE LA PIÈCE D’INSERTION DE LA TABLE

Placer une règle droite (B) sur toute la largeur de la table, à chaque extrémité de la pièce d’insertion de la table (fig. 41).

S’assurer que la pièce d’insertion de la table (A) soit à niveau avec la table.

Pour régler, tourner les vis de réglage (C) avec la clé hexagonale fournie.

REMARQUE : utiliser la poignée du guide d’onglet pour ranger les clés hexagonales. Retirer le capuchon supérieur pour accéder à l’espace de rangement.

Fig. 40

C

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 41

 

 

 

 

 

 

 

41

Image 41
Contents 36-L31 36-L51X 36-L31X 36-L51L 36-L51 36-L53L Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesDo not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Time Estimate AssemblyLVC Starter BOX to Cabinet BLADE-TILTING HandwheelExtension Wings Guard and Splitter Assembly LVC ON/OFF SwitchMagnetic Starter ON/OFF Switch Page Page Motor Cover Operation Overload Protection Adjusting 90 and 45 Positive StopsRaising and Lowering the Blade Tilting the BladeAdjusting the Table Insert Adjusting the TableChanging the SAW Blade Miter Gauge Operation and AdjustmentQuick Operations Checklist Replacing Belts and Adjusting Belt TensionCROSS-CUTTING Splitter Assembly and AlignmentBlade Guard and Splitter USE Bevel Crosscutting MiteringCompound Mitering RippingBevel Ripping Constructing a Push StickUsing a Moulding Cutterhead Using Auxiliary Wood Facing Using AN Accessory Dado HeadConstructing a Featherboard Power Tool InstituteAccessories Troubleshooting MaintenanceService Two Year Limited New Product Warranty WarrantyFrançais LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Lutilisation DE CET Outil Peut Règles DE Sécurité GénéralesNE PAS Couper DE Métal Avec Cette Scie Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoiteCordon DE Rallonge Lestimation DE Temps Dassemblee AssemblageRallonges Volant D’INCLINAISON DE LA LameInterrupteur MARCHE/ARRÊT Pour Démarreur Magnétique » Interrupteur MARCHE/ARRÊT À Commande Basse TensionInterrupteur MARCHE/ARRÊT DU Démarreur Magnétique Page Page Couvercle DU Moteur Fonctionnement Abaissement ET DE Relevement DE LA Lame Protection Contre LES SurchargesInclinaison DE LA Table Réglage DES Butées Positives DE 90 ETRéglage DE LA Pièce D’INSERTION DE LA Table Ajustement DE LA TableChangement DE LA Lame Fonctionnement ET Réglage DU Guide D’ONGLETUtilisation DE LA Machine Remplacement DES Courroies ET Réglage DE LA TensionTronçonnage Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau SéparateurET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Tronçonnage EN Biseau Découpe À L’ONGLETDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À Moulurer Utilisation D’UNE Planche DE Repere Utilisation DE LA Tête À Rainurer AccessoireFabrication D’UNE Planche EN Éventail DepannageGarantie AccessoiriesEntretien Español Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Guarde Estas InstruccionesEL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas DE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVC Volante DE Inclinación DE LA HojaBases DE Extensión Ensamble DE Protector DE Hoja Y Hendedor Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVCPage Page Cubierta DEL Motor Encendido Y Apagado DE LA Sierra Soportes DEL Sujetador DE LA Guía DE CorteBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Adaptador DE Conducto Para PolvoElevación Y Descenso DE LA Hoja Protección Contra SobrecargaInclinación DE LA Hoja Ajuste DE LOS Topes Positivos a 90 YAjuste DEL Inserto Para EL Banco Ajuste DEL BancoCambio DE LA Hoja DE LA Sierra Ajuste Y Operación DEL Calibrador DE IngleteLista Decontrol DE Operaciones Rápidas Cambio Y Comprobación DE Ajuste DE LA Tensión DE LAS CorreasCorte Transversal USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorDEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte Transversal CON Bisel Corte a IngleteCorte CON Ingletes Compuestos Corte LongitudinalCorte Longitudinal CON Bisel Construcción DE UNA Vara Para EmpujarUSO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura USO DEL Inserto DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoGarantia AccesoriosDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800