DeWalt 36-L51L, 36-L31X Protection Contre LES Surcharges, Abaissement ET DE Relevement DE LA Lame

Page 40

En cas de panne d’électricité (disjoncteur désarmé ou un fusible grillé), toujours déplacer l’interrupteur en position d’arrêt (off) jusqu’à ce que l’alimentation soit rétablie..

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

La scie comporte une fonctionnalité de protection contre les surcharges. Si le moteur s’arrête ou ne démarre pas, suite à une surcharge (coupe trop rapide, utilisation d’une lame émoussée, utilisation de la scie au-delà de ses capacités, etc.) ou d’une basse tension, laisser le moteur refroidir pour trois ou cinq minutes. Le dispositif se réarmera automatiquement de lui-même et il sera alors possible de redémarrer l’appareil en appuyant sur le bouton de MARCHE.

Si le moteur éteint continuellement en raison de surcharger, contacter un électricien qualifié.

ABAISSEMENT ET DE RELEVEMENT DE LA LAME

Utiliser le volant avant pour abaisser et relever la lame (A) fig. 34. Sauf pour les lames de scie biconcaves, relever la lame de 3,2 mm

à6,3 mm (1/8 po à 1/4 po) au-dessus de la partie supérieure de la pièce. Dans le cas des lames de scie biconcaves, relever la lame

àla hauteur maximale pour obtenir un meilleur dégagement. Pour relever la lame de scie, desserrer la poignée de verrouillage (B) fig. 34, et tourner le volant (A), en sens horaire. Pour l’abaisser, tourner le volant (A) en sens antihoraire.

Verrouiller la lame en place en tournant la poignée de verrouillage

(B)fig. 34 en sens horaire. Pour verrouiller correctement le mécanisme de relèvement de la lame, appliquer seulement une petite force. Toute force supplémentaire contraindra, sans nécessité, le dispositif de verrouillage. Des butées d’arrêt sont intégrées en permanence dans le mécanisme d’abaissement et de relèvement de la lame et n’exigent aucun autre réglage.

B

A

Fig. 34

C

E

D

Verrouiller la lame en position avant de démarrer la scie.

INCLINAISON DE LA TABLE

Le mécanisme d’inclinaison de la lame permet d’incliner celle-ci à un angle de 45° vers la droite.

Pour incliner la lame, desserrer la poignée de verrouillage (D) fig. 34 et tourner le volant (C). Un pointeur indique l’angle d’inclinaison sur l’échelle (E), par incréments de un degré. Pour verrouiller la lame de scie, serrer la poignée de verrouillage (D).

Verrouiller la lame en position avant de démarrer la scie.

RÉGLAGE DES BUTÉES POSITIVES DE 90° ET 45°

Débrancher la machine de la source de pouvoir!

1.Relever au complet la lame de scie. Tourner le volant d’inclinaison de la lame en sens horaire aussi loin que possible.

2.Utiliser une équerre et confirmer que la lame est perpendiculaire (90°) à la table (fig. 35). Pour régler, tourner le volant d’inclinaison de la lame en sens antihoraire. Desserrer le contre-écrou (A) fig. 42, et serrer ou desserrer la vis de réglage (D) jusqu’à ce que la tête de la vis (B) touche le boîtier à l’avant du tourillon lorsque la lame soit perpendiculaire (90°) à la table. Serrer le contre-écrou (A).

Fig. 35

B

A

Fig. 36

40

Image 40
Contents 36-L31 36-L51X 36-L31X 36-L51L 36-L51 36-L53L Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Assembly Time EstimateExtension Wings BLADE-TILTING HandwheelLVC Starter BOX to Cabinet Magnetic Starter ON/OFF Switch LVC ON/OFF SwitchGuard and Splitter Assembly Page Page Motor Cover Operation Adjusting 90 and 45 Positive Stops Overload ProtectionRaising and Lowering the Blade Tilting the BladeAdjusting the Table Adjusting the Table InsertMiter Gauge Operation and Adjustment Changing the SAW BladeReplacing Belts and Adjusting Belt Tension Quick Operations ChecklistBlade Guard and Splitter USE Splitter Assembly and AlignmentCROSS-CUTTING Mitering Bevel CrosscuttingCompound Mitering RippingConstructing a Push Stick Bevel RippingUsing a Moulding Cutterhead Using AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood FacingPower Tool Institute Constructing a FeatherboardService Troubleshooting MaintenanceAccessories Warranty Two Year Limited New Product WarrantyFrançais Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET Outil PeutPour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéNE PAS Couper DE Métal Avec Cette Scie Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Contenus DE BoiteDésemballage ET Nettoyage Assemblage Lestimation DE Temps DassembleeVolant D’INCLINAISON DE LA Lame RallongesInterrupteur MARCHE/ARRÊT DU Démarreur Magnétique Interrupteur MARCHE/ARRÊT À Commande Basse TensionInterrupteur MARCHE/ARRÊT Pour Démarreur Magnétique » Page Page Couvercle DU Moteur Fonctionnement Protection Contre LES Surcharges Abaissement ET DE Relevement DE LA LameInclinaison DE LA Table Réglage DES Butées Positives DE 90 ETAjustement DE LA Table Réglage DE LA Pièce D’INSERTION DE LA TableFonctionnement ET Réglage DU Guide D’ONGLET Changement DE LA LameRemplacement DES Courroies ET Réglage DE LA Tension Utilisation DE LA MachineET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau SéparateurTronçonnage Découpe À L’ONGLET Tronçonnage EN BiseauDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À Moulurer Utilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE RepereDepannage Fabrication D’UNE Planche EN ÉventailEntretien AccessoiriesGarantie Español Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraConexiones a LA Fuente DE Alimentación Contenido DE Carton Descripción FuncionalCordones DE Extensión Herramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Bases DE Extensión Volante DE Inclinación DE LA HojaDE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVC Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVC Ensamble DE Protector DE Hoja Y HendedorPage Page Cubierta DEL Motor Soportes DEL Sujetador DE LA Guía DE Corte Encendido Y Apagado DE LA SierraBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Adaptador DE Conducto Para PolvoProtección Contra Sobrecarga Elevación Y Descenso DE LA HojaInclinación DE LA Hoja Ajuste DE LOS Topes Positivos a 90 YAjuste DEL Banco Ajuste DEL Inserto Para EL BancoAjuste Y Operación DEL Calibrador DE Inglete Cambio DE LA Hoja DE LA SierraCambio Y Comprobación DE Ajuste DE LA Tensión DE LAS Correas Lista Decontrol DE Operaciones RápidasDEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorCorte Transversal Corte a Inglete Corte Transversal CON BiselCorte CON Ingletes Compuestos Corte LongitudinalConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura USO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarUSO DEL Inserto DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800