DeWalt 36-L51, 36-L31X, 36-L53L Fonctionnement ET Réglage DU Guide D’ONGLET, Changement DE LA Lame

Page 42

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU GUIDE D’ONGLET

A

Fig. 42

Fig. 43

C

D

B

A

B

Insérer la barre du guide d’onglet dans la rainure du guide. Enfiler la rondelle et fixer la poignée de verrouillage (A) fig. 42.

Le guide d’onglet est muni de butées réglables individuellement à 90° et 45° degrés à droite et à gauche. Il est possible de régler les butées en serrant ou desserrant les trois vis de réglage (B) fig. 42 avec la clé hexagonale fournie.

Pour pivoter le guide d’onglet, desserrer la poignée de verrouillage

(A)fig. 42, pivoter le butoir (D) pour dégager l’accès et déplacer le corps du guide d’onglet (C).

Le corps du guide d’onglet (C) peut s’arrêter à 90° et 45° autant à droite qu’à gauche, en pivotant le butoir pour dégager l’accès puis déplacer le corps du guide d’onglet (C) au-delà des repères de 90° et 45°. Pivoter le butoir (D) en place de sorte qu’il (D) touchera les vis de réglage (B). Pour pivoter le corps du guide d’onglet au-delà des ces trois repères, pivoter le butoir (D) fig. 43 pour dégager l’accès.

La tête du guide d’onglet pivote sur une vis spéciale conique (G) qui fixe la tête à la barre du guide d’onglet. Si la tête du guide d’onglet pivote difficilement ou trop facilement, régler le pivotement en desserrant la vis de réglage (H) fig. 44, et en tournant la vis (G) vers l’intérieur ou l’extérieur. Resserrer la vis (H) une fois le réglage complété.

Fig. 44

Le guide d’onglet est muni d’une plaque (E) fig. 44 qui s’adapte dans la rainure en T de la table. La plaque permet d’éloigner le guide d’onglet de la table sans qu’il tombe ce qui prolonge la capacité de coupe devant la lame

CHANGEMENT DE LA LAME

Débrancher la machine de la source de pouvoir!

REMARQUE : une clé polygonale de 22,2 mm (7/8 po) et une clé à fourche de même dimension sont fournies pour changer la lame de la scie.

1.Retirer la pièce d’insertion de la table et relever la lame de scie à sa hauteur maximale.

2.Placer la clé à fourche (B) fig. 45 sur les méplats de l’arbre de la scie. Utiliser la clé polygonale (A) pour tourner l’écrou de l’arbre (C) en direction de l’avant de la scie. Retirer l’écrou de l’arbre, la bride de la lame et la lame de la scie.

3.Insérer la nouvelle lame de scie avec les dents pointant vers le bas, à l’avant de la table de la scie. Insérer la bride externe de la lame et l’écrou d’arbre. À l’aide de la clé (B) fig. 45 sur les méplats de l’arbre, serrer l’écrou de l’arbre en tournant la clé polygonale (A) vers l’arrière de la scie.

4.Remettre en place la pièce d’insertion de la table.

B

A

C

Fig. 45

REMARQUE : utiliser uniquement des lames de scie de 254 mm (10 po) avec un alésage de 15,8 mm (5/8 po) prévues pour un régime minimum de 4 000 tr/min.

42

Image 42
Contents 36-L31 36-L51X 36-L31X 36-L51L 36-L51 36-L53L Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Assembly Time EstimateBLADE-TILTING Handwheel Extension WingsLVC Starter BOX to Cabinet LVC ON/OFF Switch Magnetic Starter ON/OFF SwitchGuard and Splitter Assembly Page Page Motor Cover Operation Raising and Lowering the Blade Adjusting 90 and 45 Positive StopsOverload Protection Tilting the BladeAdjusting the Table Adjusting the Table InsertMiter Gauge Operation and Adjustment Changing the SAW BladeReplacing Belts and Adjusting Belt Tension Quick Operations ChecklistSplitter Assembly and Alignment Blade Guard and Splitter USECROSS-CUTTING Compound Mitering MiteringBevel Crosscutting RippingConstructing a Push Stick Bevel RippingUsing a Moulding Cutterhead Using AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood FacingPower Tool Institute Constructing a FeatherboardTroubleshooting Maintenance ServiceAccessories Warranty Two Year Limited New Product WarrantyFrançais LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET Outil PeutRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Pour Éviter L’EFFET DE RebondNE PAS Couper DE Métal Avec Cette Scie Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Contenus DE Boite Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Assemblage Lestimation DE Temps DassembleeVolant D’INCLINAISON DE LA Lame RallongesInterrupteur MARCHE/ARRÊT À Commande Basse Tension Interrupteur MARCHE/ARRÊT DU Démarreur MagnétiqueInterrupteur MARCHE/ARRÊT Pour Démarreur Magnétique » Page Page Couvercle DU Moteur Fonctionnement Inclinaison DE LA Table Protection Contre LES SurchargesAbaissement ET DE Relevement DE LA Lame Réglage DES Butées Positives DE 90 ETAjustement DE LA Table Réglage DE LA Pièce D’INSERTION DE LA TableFonctionnement ET Réglage DU Guide D’ONGLET Changement DE LA LameRemplacement DES Courroies ET Réglage DE LA Tension Utilisation DE LA MachineUtilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur ET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur »Tronçonnage Découpe À Onglet Mixte Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Sciage EN LongSciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À Moulurer Utilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE RepereDepannage Fabrication D’UNE Planche EN ÉventailAccessoiries EntretienGarantie Español Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraConexiones a LA Fuente DE Alimentación Descripción Funcional Contenido DE CartonCordones DE Extensión Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Volante DE Inclinación DE LA Hoja Bases DE ExtensiónDE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVC Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF LVC Ensamble DE Protector DE Hoja Y HendedorPage Page Cubierta DEL Motor Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Soportes DEL Sujetador DE LA Guía DE CorteEncendido Y Apagado DE LA Sierra Adaptador DE Conducto Para PolvoInclinación DE LA Hoja Protección Contra SobrecargaElevación Y Descenso DE LA Hoja Ajuste DE LOS Topes Positivos a 90 YAjuste DEL Banco Ajuste DEL Inserto Para EL BancoAjuste Y Operación DEL Calibrador DE Inglete Cambio DE LA Hoja DE LA SierraCambio Y Comprobación DE Ajuste DE LA Tensión DE LAS Correas Lista Decontrol DE Operaciones RápidasUSO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor DEL Protector DE LA Hoja Y EL HendedorCorte Transversal Corte CON Ingletes Compuestos Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte LongitudinalConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Utilización DE Revestimiento DE Madera Auxiliar USO DEL Inserto DE Cabezal Para RanurasUSO DEL Inserto DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800