Bosch Power Tools CM12 manual Transport et montage, Préparaqtions en vue du levage de la scie

Page 52

BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 52

Réglages

Réglage des éléments amovibles

FIG. 17

Vis d’un élément amovible

pour traits de scie

 

pour traits de scie

Les éléments amovibles pour traits de scie doivent être ajustées près de la lame, mais sans toucher la lame afin de ne pas risquer d’endommager le bas de l’ouvrage.

1. Maintenez l’ensemble de tête de scie enfoncé et appuyez sur le goujon de verrouillage de l’ensemble de tête (article 36 – page 45) pour maintenir la scie en position abaissée (DOWN).

2. Desserrez les 2 vis des éléments amovibles pour traits de scie en utilisant un tournevis à pointe cruciforme N° 2.

3. Ajustez les éléments amovibles pour traits de scie aussi près de la lame (dents) que possible sans contact avec la lame.

4. Serrez les vis des éléments amovibles pour traits de scie.

REMARQUE : si les angles de biseau sont extrêmes, la lame de la scie risque d’entailler légèrement l’élément amovible pour traits de scie.

Transport et montage

Pour ne pas risquer de vous ! AVERTISSEMENT blesser, suivez toutes les con-

signes de sécurité identifiées ci-dessous par le symbole (•) (gros point noir).

Ne soulevez jamais cette scie en saisissant les rallonges de la base quand elles sont dans leur position allongée.

Débranchez le cordon électrique et enroulez-le. Utilisez le crochet et la broche pour enroulement pour ranger le cordon enroulé.

Ne soulevez jamais la scie en saisissant l’une des parties du mécanisme. La scie risquerait de bouger et de causer de graves blessures à votre main ou à vos doigts.

Pour ne pas risquer de vous faire mal au dos, tenez l’outil près de votre corps quand vous le soulevez. Pliez les genoux de façon à vous permettre de soulever avec vos jambes, pas avec votre dos. La méthode préférée consiste à soulever la scie depuis l’arrière. Ceci inclinera l’outil dans le sens de votre corps.

Ne soulevez jamais l’outil en tenant la poignée de l’in - terrupteur. Ceci risquerait de causer des dommages graves à l’outil.

Ne soulevez jamais la scie à onglet par le cordon d’alimentation électrique. Si vous tentez de soulever l’outil ou de le transporter par son cordon d’alimentation, vous endommagerez l’isolation et les connecteurs, ce qui causera un choc électrique ou un incendie.

Placez la scie sur une surface horizontale ferme où il y a beaucoup de place pour manipuler et supporter adéquatement l’ouvrage.

NE soulevez cette scie QUE par ses poignées de transport moulées de chaque côté du fond de la base, sa poignée de transport du haut ou sa poignée de transport arrière.

Préparaqtions en vue du levage de la scie

Réglez l’angle de biseau à 0° et verrouillez en place en utilisant le levier de verrouillage du biseau.

Faites tourner la table à 45° ou 0° et verrouillez en place en utilisant le bouton de verrouillage d’onglet.

Verrouillez la tête de la scie dans la position ABAISSÉE avec la goupille de verrouillage de la tête.

Assurez-vous que chaque rallonge de la table de base est en position fermée et verrouillée en place (voir Figure 18).

-52-

Image 52
Contents Service Locations Call Toll Free for ConSumer Information For English VersionGeneral Safety Rules for Bench Top Tools SafetyPersonal Safety Tool Use and Care Safety This Miter SAW Table of Contents Maintenance and lubrication Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw See page 8 Electric BrakePage Page Unpacking And Checking Contents AssemblyForward Cover plate Screw Guard link Lower GuardBladeBolt Outer Washer Removing Blade Blade rated 4300/min RpM orCleaning Dust Bag Assembling Dust Elbow And Dust BagAssembling Dust Elbow and Dust Bag ElbowAdjustments Bevel lock Handle Bevel Scale PointerBevel Stop Right TableBladeChecking left 45 Bevel Adjustment Lock Nut Bevel Stop BoltAdjusting Bevel Scale pointer Miter Scale pointer AdjustmentScrew Bevel Scale Pointer Bevel StopTransporting and Mounting BUllET symbolKerf Insert Screws Placement and Mounting Rear Carrying Handle Cast-InRear Mounting Holes Bolt HoleSwitch Activation Basic Saw OperationsSafer. Observe the following instructions See figure Body and Hand positionCutting conditions Workpiece Support Preparing for Saw OperationsClamp Workpiece Adjusting Sliding fence lock lever Lock lever Additional Workpiece SupportAuxiliary fence Making an Auxiliary fence To fasten from frontUsing Miter Detent System Fasten from back of fenceDetent Plate Miter lock Knob DetentsMiter Detent Override Chop CutMiter Cut Bevel CutSetting the Saw to Make a Bevel Cut Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Lock Unlock Bevel Scale Bevel Stop RightCutting Base Molding Saw OperationsCutting Crown Molding Refer to Chart Crown Molding Angled to Table and fenceCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Making an Auxiliary fence Required pieces Crown Molding Auxiliary fenceFirst-Time Use of the Auxiliary fence New Auxiliary Fence 21-3 6 DiaSpecial Cuts Service Maintenance and lubricationCleaning Care of Blades Tool lubricationBearings Brush Terminal CapTroubleshooting Guide Electrical TroubleshootingPROBlEM Troubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Sécurité Consignes générales de sécurité pour les outils d’établiÉlémentaires risquerait de subir de graves blessures Sécurité personnelleRéparation Utilisation et entretien de l’outilConsignes de sécurité pour les scies à onglet Sécurité LES Avertissements CI-APRÈS Table des matières Double isolationRallongesCordons de rallonge Remarque plus le calibre est petit, plus le fil est grosFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 44 et Spécifications électriquesFrein électrique 13 16 20 BM261002131610-11FBM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 1119 AM Retrait et installation des lames Déballage et vérification du contenuAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementInstallation d’une lame de 12 po ProtecteurInférieur Plaque deAssemblage du coude à poussière et du sac à poussière CoudePoussière Raccordement du sac à poussièreRéglages Montage du bouton de verrouillage de l’ongletTion afin d’éviter tout risque de blessure Vérification du réglage du biseau àÉtalonnage de la lame à un angle de biseau de Contre-écrou Boulon de la butée De biseauRéglage du pointeur de l’échelle d’onglet VisTransport et montage Préparaqtions en vue du levage de la sciePositionnement et montage Et/ou par la poignée de transport du hautContinuez à soulever et à transporter confortablement Applications de montage Attachement permanent sur un établiOpérations de base de la scie Actionnement de l’interrupteurPosition du corps et des mains Préparation pour les opérations de la scie BrideOuvrage Guides coulissantsGuide auxiliaire Construction d’un guide auxiliaire Support pour ouvrages longsFixation depuis l’avant Utilisation du système de détente d’onglet Assujettissez depuis l’arrière du guideVis de mécanique Tête plate Plaque Bouton de Verrouillage ’ongletNeutralisation de la détente d’onglet Engagement du système De neutralisation de détente d’ongletÉtape Suivez ces instructions pour réaliser Votre coupe de fenteCoupe d’onglet Coupe en biseauLevier de Détente Détentes d’onglet Butée de biseau De 33,9 à gaucheCoupes composées Verrouiller Déverrouiller Échelle de BiseauSuivez ces instructions pour réaliser Votre coupe composée Échelle d’ongletOpérations de la scie Coupe de moulures de baseCoupe de moulures en couronne Du murBord Par rapport à la table et au guideConsulter le tableau Moulure en Matériau Échelle d’onglet Moulures en couronne reposant à plat sur la tableCouronnement Moulure en couronne posée à plat Coin interne Angle de dévers de la cornicheCoin externe Guide auxiliaire pour moulure de couronnement Fabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessairesEnlevez les guides coulissants de la machine voir Première utilisation du guide auxiliaireNouveau guide auxiliaire 21-3 6 DiaBase de la scie Et de la tableOpérations de la scie Haut de la baseMaintenance et lubrification EntretienBorne De balai Balai Capuchon Entretien des lamesGraissage de l’outil RoulementsDépannage Guide de dépannage ÉlectriqueGuide de dépannage Généralités Accessoires Détecteur d’angles numériqueButée de support pour moulures en couronne MS1233 Trousse de butées de longueur MS1234Seguridad Seguridad puede dar lugar a lesiones personales gravesSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Seguridad Guridad puede dar lugar a lesiones personales graves LAS Advertencias QUE SEIndice Puede dar lugar a lesiones personales gravesHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónRequisitos eléctricos Freno eléctrico13 16 20 BM261002131610-11SBM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 1109 AM Ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenidoHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Perno de la hoja Remoción de la hojaCapacidad nominal de 4300/min RPM o mayor Arandela exteriorEnsamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo CodoCodo Bolsa para polvo Instalación de la bolsa para polvoAjustes Instalación del pomo de fijación de ingleteComprobación del ajuste de bisel de Mango de fijación De biselComprobación del ajuste de bisel de 45 a la izquierda Ajuste del indicador de la escala de bisel TornilloEscala de bisel Perno del tope de bisel Tope de bisel deTransporte y montaje Accesorio de inserción para la separación de corteTornillos del accesorio Nuación con el símbolo de Punto NegroColocación y montaje Mango deFIG transporte superiorPor el mango de transporte superior Continúe levantando y transportando la sierra cómodamenteOperaciones básicas de la sierra Activación del interruptorInstalación alternativa Áreas de sujeción Con abrazaderaCondiciones de corte Arranque la sierra y comience el cortePreparación para las operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo AbrazaderasTope-guía auxiliar Realización de un tope-guía auxiliar Soporte de piezas de trabajo largasSujeción desde la parte delantera Utilización del sistema de retén de inglete Tope-guía auxiliar Ranura para La hojaApriete el pomo de fijación de inglete antes de cortar PlacaOperaciones de la sierra Sobrecontrol del retén del ingleteAcoplamiento del sobrecontrol Del retén de inglete Antes de intentar cualquier corte Paso Corte de troceadoCorte en bisel Corte a ingletePalanca de retén de Inglete Cortes compuestos Siga los procedimientos para un corte de troceadoBloquear Desbloquear Escala De bisel Abrazadera Escala de para el Bisel materialCorte de moldura de corona Corte de moldura de baseDe la pared Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guía Angulada con la mesa y el tope-guíaInglete de Moldura de corona angulada Contra el tope-guía Consulte el cuadroMoldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de corona en posición planaCuando la moldura de corona está horizontal sobre la mesa Esquina interiorEsquina exterior El ángulo de resorte de la moldura es 45 gradosTope-guía auxiliar para moldura de corona Elaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridasDe 3/4 cortada con el tamaño deseado Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-guía auxiliar nuevo 21-3Tope-guía auxiliar nuevo Cortes especialesCorte de material arqueado Tope Guía Abrazadera Para el Material ArqueadoMantenimiento y lubricación ServicioTerminal De la escobilla Escobilla Tapa de las Escobillas Cuidado de las hojasLubricación de las herramientas CojinetesResolución de problemas Resolución de problemas eléctricosResolución de problemas generales Accesorios Nivel Miterfinder DAF220K110 Remarques / Notas 111Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools