Bosch Power Tools CM12 manual Support pour ouvrages longs, Fixation depuis l’avant

Page 57

BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 57

Opérations de base de la scie

Réglage de la levier de verrouillage des guides coulissants

Pour serrer le mécanisme de verrouillage : si le guide coulissant ne fonctionne pas tel que décrit, cela signifie qu’il faut l’ajuster. Retirez le guide coulissant (voir page 56).

1.Appuyez fermement sur le bloc de verrouillage pour exposer la vis de réglage – en utilisant un tournevis à pointe cruciforme N° 2, tournez la vis d’un douzième de tour jusqu’à l’encoche suivante dans le bloc.

A : pour serrer le mécanisme de verrouillage, tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

B : pour desserrer le mécanisme de verrouillage, tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.

2.Remettez le guide coulissant à sa place en plaçant son grand trou carré au-dessus du bloc de verrouillage. Faites glisser le guide pour qu’il soit engagé à fond et refermez la languette de la plaque du cache. Le guide devrait pouvoir se déplacer librement et se verrouiller n’importe où le long de sa course.

Support pour ouvrages longs

Les ouvrages longs ont tendance ! AVERTISSEMENT à basculer s’ils ne sont pas

cramponnés et supportés de façon adéquate par en dessous.

Actionnement des rallonges de la base – ces rallonges fournissent un support additionnel pour les ouvrages et ils sont particulièrement utiles lors de la coupe d’ouvrages longs. Pour repositionner les rallonges, déverrouillez simplement les leviers de verrouillage des rallonges de la base, repositionnez les rallonges et verrouillez les leviers (voir Figure 28). Le levier de verrouillage de la rallonge de droite se serre en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et le levier de verrouillage de gauche se sert en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

FIG. 28

Levier de verrouillage

Support additionnel pour les ouvrages

Blocs – les pièces longues ont besoin d’être mieux soutenues. La hauteur de base est de quatre pouces. Coupez deux morceaux de bois d’oeuvre standard de 2x4 sur une

longueur de 4 pouces. Des planches de ces épaisseurs et de cette hauteur peuvent être utilisées pour créer des rallonges de support auxiliaires pour les ouvrages longs.

Ajustez toujours la rallonge de la ! AVERTISSEMENT base coulissante pour assurer le

support de l’ouvrage. Un ouvrage non supporté risquerait de changer de position pendant l’opération de coupe et de causer des blessures et/ou des dommages.

FIG. 29

Guide auxiliaire

Construction d’un guide auxiliaire

Certains types de moulures nécessitent une rallonge de face de guide en raison de la dimension et de la position de l’ouvrage. Des trous sont percés dans le guide pour fixer un guide auxiliaire. Le guide auxiliaire est utilisé en position biseau 0° seulement.

Fixation depuis l’avant :

1.Placez un morceau de bois de ½ pouce d’épaisseur par 5 ½ pouces de hauteur au minimum contre le guide de la scie à onglet (voir Figure 30). Le côté droit ne doit avoir une hauteur que de 2 ¾ pouces pour éviter une interférence du moteur pendant la rotation de l’onglet. Assurez-vous que l’ensemble de guide auxiliaire n’entre pas en contact avec l’ensemble de tête (voir Figures 30 et 31).

2.Marquez les emplacements des trous de support sur le bois depuis le côté arrière du guide.

3.Percez et fraisez les trous à l’avant de la planche de support.

4.Fixez depuis l’avant du guide; attachez (chaque) guide auxiliaire en utilisant deux (2) boulons de mécanique à tête plate de 3/16 pouce. Avec un guide auxiliaire de ¾ po, utilisez des boulons de 1 ½ po. Assujettissez derrière le guide en métal avec une rondelle et des écrous de mécanique N° 5.

5.Faites une coupe de profondeur maximum pour créer la fente de la lame. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’interférence entre le guide auxiliaire et le protecteur de lame inférieure. Faites les réglages qui seront nécessaires.

-57-

Image 57
Contents Call Toll Free for Con Service LocationsSumer Information For English VersionSafety General Safety Rules for Bench Top ToolsPersonal Safety Tool Use and Care Safety This Miter SAW Table of Contents Electrical Requirements Maintenance and lubricationGetting To Know Your Miter Saw See page 8 Electric BrakePage Page Assembly Unpacking And Checking ContentsLower Guard Forward Cover plate Screw Guard linkBladeBolt Outer Washer Removing Blade Blade rated 4300/min RpM orAssembling Dust Elbow And Dust Bag Cleaning Dust BagAssembling Dust Elbow and Dust Bag ElbowBevel lock Handle Bevel Scale Pointer AdjustmentsBevel Stop Right TableBladeLock Nut Bevel Stop Bolt Checking left 45 Bevel AdjustmentMiter Scale pointer Adjustment Adjusting Bevel Scale pointerScrew Bevel Scale Pointer Bevel StopBUllET symbol Transporting and MountingKerf Insert Screws Rear Carrying Handle Cast-In Placement and MountingRear Mounting Holes Bolt HoleBasic Saw Operations Switch ActivationBody and Hand position Safer. Observe the following instructions See figureCutting conditions Preparing for Saw Operations Workpiece SupportClamp Workpiece Lock lever Additional Workpiece Support Adjusting Sliding fence lock leverAuxiliary fence Making an Auxiliary fence To fasten from frontFasten from back of fence Using Miter Detent SystemDetent Plate Miter lock Knob DetentsChop Cut Miter Detent OverrideBevel Cut Miter CutCompound Cuts Setting the Saw to Make a Bevel CutFollow these instructions for making your compound cut Lock Unlock Bevel Scale Bevel Stop RightSaw Operations Cutting Base MoldingCutting Crown Molding Crown Molding Angled to Table and fence Refer to ChartCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Crown Molding Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Required piecesFirst-Time Use of the Auxiliary fence 21-3 6 Dia New Auxiliary FenceSpecial Cuts Maintenance and lubrication ServiceCleaning Tool lubrication Care of BladesBearings Brush Terminal CapTroubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalPROBlEM Troubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi SécuritéÉlémentaires risquerait de subir de graves blessures Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationConsignes de sécurité pour les scies à onglet Sécurité LES Avertissements CI-APRÈS Double isolation Table des matièresRallongesCordons de rallonge Remarque plus le calibre est petit, plus le fil est grosSpécifications électriques Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 44 etFrein électrique 13 16 20 BM261002131610-11FBM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 1119 AM Déballage et vérification du contenu Retrait et installation des lamesAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementProtecteur Installation d’une lame de 12 poInférieur Plaque deCoude Assemblage du coude à poussière et du sac à poussièrePoussière Raccordement du sac à poussièreMontage du bouton de verrouillage de l’onglet RéglagesTion afin d’éviter tout risque de blessure Vérification du réglage du biseau àContre-écrou Boulon de la butée De biseau Étalonnage de la lame à un angle de biseau deVis Réglage du pointeur de l’échelle d’ongletPréparaqtions en vue du levage de la scie Transport et montageEt/ou par la poignée de transport du haut Positionnement et montageContinuez à soulever et à transporter confortablement Applications de montage Attachement permanent sur un établiActionnement de l’interrupteur Opérations de base de la sciePosition du corps et des mains Bride Préparation pour les opérations de la scieOuvrage Guides coulissantsSupport pour ouvrages longs Guide auxiliaire Construction d’un guide auxiliaireFixation depuis l’avant Assujettissez depuis l’arrière du guide Utilisation du système de détente d’ongletVis de mécanique Tête plate Plaque Bouton de Verrouillage ’ongletEngagement du système De neutralisation de détente d’onglet Neutralisation de la détente d’ongletÉtape Suivez ces instructions pour réaliser Votre coupe de fenteCoupe en biseau Coupe d’ongletLevier de Détente Détentes d’onglet Butée de biseau De 33,9 à gaucheVerrouiller Déverrouiller Échelle de Biseau Coupes composéesSuivez ces instructions pour réaliser Votre coupe composée Échelle d’ongletCoupe de moulures de base Opérations de la scieCoupe de moulures en couronne Du murPar rapport à la table et au guide BordConsulter le tableau Moulures en couronne reposant à plat sur la table Moulure en Matériau Échelle d’ongletCouronnement Moulure en couronne posée à plat Angle de dévers de la corniche Coin interneCoin externe Fabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires Guide auxiliaire pour moulure de couronnementEnlevez les guides coulissants de la machine voir Première utilisation du guide auxiliaire21-3 6 Dia Nouveau guide auxiliaireBase de la scie Et de la tableHaut de la base Opérations de la scieEntretien Maintenance et lubrificationEntretien des lames Borne De balai Balai CapuchonGraissage de l’outil RoulementsGuide de dépannage Électrique DépannageGuide de dépannage Généralités Détecteur d’angles numérique AccessoiresButée de support pour moulures en couronne MS1233 Trousse de butées de longueur MS1234Seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUtilización y cuidado de las herramientas ServicioNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Seguridad LAS Advertencias QUE SE Guridad puede dar lugar a lesiones personales gravesPuede dar lugar a lesiones personales graves IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico Requisitos eléctricos13 16 20 BM261002131610-11SBM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 1109 AM Desempaquetado y comprobación del contenido EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Remoción de la hoja Perno de la hojaCapacidad nominal de 4300/min RPM o mayor Arandela exteriorCodo Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoCodo Bolsa para polvo Instalación de la bolsa para polvoInstalación del pomo de fijación de inglete AjustesComprobación del ajuste de bisel de Mango de fijación De biselComprobación del ajuste de bisel de 45 a la izquierda Tornillo Ajuste del indicador de la escala de biselEscala de bisel Perno del tope de bisel Tope de bisel deAccesorio de inserción para la separación de corte Transporte y montajeTornillos del accesorio Nuación con el símbolo de Punto NegroMango deFIG transporte superior Colocación y montajePor el mango de transporte superior Continúe levantando y transportando la sierra cómodamenteActivación del interruptor Operaciones básicas de la sierraInstalación alternativa Áreas de sujeción Con abrazaderaArranque la sierra y comience el corte Condiciones de corteSoporte de la pieza de trabajo Abrazaderas Preparación para las operaciones básicas de la sierraSoporte de piezas de trabajo largas Tope-guía auxiliar Realización de un tope-guía auxiliarSujeción desde la parte delantera Tope-guía auxiliar Ranura para La hoja Utilización del sistema de retén de ingleteApriete el pomo de fijación de inglete antes de cortar PlacaSobrecontrol del retén del inglete Operaciones de la sierraAcoplamiento del sobrecontrol Del retén de inglete Antes de intentar cualquier corte Paso Corte de troceadoCorte a inglete Corte en biselPalanca de retén de Inglete Siga los procedimientos para un corte de troceado Cortes compuestosBloquear Desbloquear Escala De bisel Abrazadera Escala de para el Bisel materialCorte de moldura de base Corte de moldura de coronaDe la pared Angulada con la mesa y el tope-guía Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guíaInglete de Moldura de corona angulada Contra el tope-guía Consulte el cuadroMoldura de corona en posición plana Moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesaEsquina interior Cuando la moldura de corona está horizontal sobre la mesaEsquina exterior El ángulo de resorte de la moldura es 45 gradosElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Tope-guía auxiliar para moldura de coronaDe 3/4 cortada con el tamaño deseado Uso del tope-guía auxiliar por primera vez21-3 Tope-guía auxiliar nuevoCortes especiales Tope-guía auxiliar nuevoCorte de material arqueado Tope Guía Abrazadera Para el Material ArqueadoServicio Mantenimiento y lubricaciónCuidado de las hojas Terminal De la escobilla Escobilla Tapa de las EscobillasLubricación de las herramientas CojinetesResolución de problemas eléctricos Resolución de problemasResolución de problemas generales Nivel Miterfinder DAF220K Accesorios110 111 Remarques / NotasLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools