Bosch Power Tools CM12 manual Indice, Puede dar lugar a lesiones personales graves, Página

Page 78
! ADVERTENCIA

BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 78

Seguridad

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad

puede dar lugar a lesiones personales graves.

Herramientas con aislamiento doble

El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra. Es un sistema reconocido y aprobado por Underwriter’s Laboratories, la CSA y las autoridades federales de la OSHA.

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta con aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del siste- ma y deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio competente.

DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES, UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.

ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, su herramienta está equipada con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro), este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no haga ningún tipo de cambio en el enchufe.

Cordones de extensión

￿• Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utilización de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar.

Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cordón con conductores de tamaño adecuado para prevenir caídas de tensión excesivas, pérdidas de potencia o sobre- calentamiento. La tabla muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del cordón y la capacidad nominal en am- perios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

 

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

 

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

 

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

 

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

Indice

Página

 

Seguridad

74-78

Normas generales de seguridad para herramientas

 

para tablero de banco

74-75

Normas de seguridad para sierras para cortar

 

ingletes

75-77

Índice

. . .78

Requisitos eléctricos

. . .79

Familiarización con la sierra para cortar ingletes . .79-81

Desempaquetado y comprobación del contenido . . .

. . .82

Ensamblaje

82-85

Herramientas necesarias para el ensamblaje y

 

la alineación

. . .82

Remoción e instalación de las hojas

82-84

Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo

. . .84

Instalación del pomo de fijación de inglete

. . .85

Ajustes

85-88

Comprobación del ajuste de bisel de 0°

. . .85

Comprobación del ajuste de bisel de 45° a la izquierda

. .86

Ajuste del indicador de la escala de bisel

. . .87

Calibración del sistema de retén de inglete

. . .87

Ajuste del indicador de la escala de ingletes

. . .87

Ajuste del accesorio de inserción para la separación

 

de corte

. . .88

Transporte y montaje

88-89

Preparación para levantar la sierra

. . .88

Página

 

Levante la sierra por el mango de transporte trasero

. . . .89

Levante la sierra por los mangos de transporte

 

fundidos

. . . .89

Colocación y montaje

. 89-90

Instalación permanente en un banco de trabajo . . . .

. . . .89

Instalación alternativa

. . . .90

Operaciones básicas de la sierra

. 90-91

Activación del interruptor

. . . .90

Posición del cuerpo y de las manos

. . . .91

Preparación para las operaciones de la sierra . . . .

. . . 92

Soporte de la pieza de trabajo

. . . .92

Utilización del tope-guía deslizante

. . . .92

Remoción del tope-guía deslizante

. . . .92

Operaciones básicas de la sierra

.93-97

Ajuste de la palanca de fijación del tope-guía deslizante . .93

Soporte de piezas de trabajo largas

. . . .93

Soporte adicional para la pieza de trabajo

. . . .93

Utilización del sistema de retén de inglete

. . . .94

Sobrecontrol del retén de inglete

. . . .95

Corte de troceado

. . . .95

Corte a inglete

. . . .96

Corte en bisel

. . . .96

Cortes compuestos

. . . .97

Corte de moldura de base

. . . .98

Corte de moldura de corona

98-104

-78-

Image 78
Contents Sumer Information Service LocationsCall Toll Free for Con For English VersionSafety General Safety Rules for Bench Top ToolsPersonal Safety Tool Use and Care Safety This Miter SAW Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw See page 8 Maintenance and lubricationElectrical Requirements Electric BrakePage Page Unpacking And Checking Contents AssemblyBladeBolt Outer Washer Removing Blade Forward Cover plate Screw Guard linkLower Guard Blade rated 4300/min RpM orAssembling Dust Elbow and Dust Bag Cleaning Dust BagAssembling Dust Elbow And Dust Bag ElbowBevel Stop Right AdjustmentsBevel lock Handle Bevel Scale Pointer TableBladeChecking left 45 Bevel Adjustment Lock Nut Bevel Stop BoltScrew Bevel Scale Pointer Adjusting Bevel Scale pointerMiter Scale pointer Adjustment Bevel StopBUllET symbol Transporting and MountingKerf Insert Screws Rear Mounting Placement and MountingRear Carrying Handle Cast-In Holes Bolt HoleSwitch Activation Basic Saw OperationsBody and Hand position Safer. Observe the following instructions See figureCutting conditions Preparing for Saw Operations Workpiece SupportClamp Workpiece Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Adjusting Sliding fence lock leverLock lever Additional Workpiece Support To fasten from frontDetent Plate Miter lock Knob Using Miter Detent SystemFasten from back of fence DetentsMiter Detent Override Chop CutMiter Cut Bevel CutFollow these instructions for making your compound cut Setting the Saw to Make a Bevel CutCompound Cuts Lock Unlock Bevel Scale Bevel Stop RightSaw Operations Cutting Base MoldingCutting Crown Molding Refer to Chart Crown Molding Angled to Table and fenceCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Crown Molding Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Required piecesFirst-Time Use of the Auxiliary fence New Auxiliary Fence 21-3 6 DiaSpecial Cuts Maintenance and lubrication ServiceCleaning Bearings Care of BladesTool lubrication Brush Terminal CapTroubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalPROBlEM Troubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Élémentaires risquerait de subir de graves blessures SécuritéConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationConsignes de sécurité pour les scies à onglet Sécurité LES Avertissements CI-APRÈS RallongesCordons de rallonge Table des matièresDouble isolation Remarque plus le calibre est petit, plus le fil est grosSpécifications électriques Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 44 etFrein électrique 13 16 20 BM261002131610-11FBM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 1119 AM Assemblage Retrait et installation des lamesDéballage et vérification du contenu Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementInférieur Installation d’une lame de 12 poProtecteur Plaque dePoussière Assemblage du coude à poussière et du sac à poussièreCoude Raccordement du sac à poussièreTion afin d’éviter tout risque de blessure RéglagesMontage du bouton de verrouillage de l’onglet Vérification du réglage du biseau àÉtalonnage de la lame à un angle de biseau de Contre-écrou Boulon de la butée De biseauRéglage du pointeur de l’échelle d’onglet VisTransport et montage Préparaqtions en vue du levage de la scieContinuez à soulever et à transporter confortablement Positionnement et montageEt/ou par la poignée de transport du haut Applications de montage Attachement permanent sur un établiOpérations de base de la scie Actionnement de l’interrupteurPosition du corps et des mains Ouvrage Préparation pour les opérations de la scieBride Guides coulissantsSupport pour ouvrages longs Guide auxiliaire Construction d’un guide auxiliaireFixation depuis l’avant Vis de mécanique Tête plate Utilisation du système de détente d’ongletAssujettissez depuis l’arrière du guide Plaque Bouton de Verrouillage ’ongletÉtape Neutralisation de la détente d’ongletEngagement du système De neutralisation de détente d’onglet Suivez ces instructions pour réaliser Votre coupe de fenteLevier de Détente Détentes d’onglet Coupe d’ongletCoupe en biseau Butée de biseau De 33,9 à gaucheSuivez ces instructions pour réaliser Votre coupe composée Coupes composéesVerrouiller Déverrouiller Échelle de Biseau Échelle d’ongletCoupe de moulures en couronne Opérations de la scieCoupe de moulures de base Du murPar rapport à la table et au guide BordConsulter le tableau Moulures en couronne reposant à plat sur la table Moulure en Matériau Échelle d’ongletCouronnement Moulure en couronne posée à plat Angle de dévers de la corniche Coin interneCoin externe Enlevez les guides coulissants de la machine voir Guide auxiliaire pour moulure de couronnementFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires Première utilisation du guide auxiliaireBase de la scie Nouveau guide auxiliaire21-3 6 Dia Et de la tableOpérations de la scie Haut de la baseMaintenance et lubrification EntretienGraissage de l’outil Borne De balai Balai CapuchonEntretien des lames RoulementsDépannage Guide de dépannage ÉlectriqueGuide de dépannage Généralités Butée de support pour moulures en couronne MS1233 AccessoiresDétecteur d’angles numérique Trousse de butées de longueur MS1234Seguridad eléctrica SeguridadSeguridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad personalUtilización y cuidado de las herramientas ServicioNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Seguridad Guridad puede dar lugar a lesiones personales graves LAS Advertencias QUE SEHerramientas con aislamiento doble IndicePuede dar lugar a lesiones personales graves Cordones de extensiónRequisitos eléctricos Freno eléctrico13 16 20 BM261002131610-11SBM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 1109 AM Desempaquetado y comprobación del contenido EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Capacidad nominal de 4300/min RPM o mayor Perno de la hojaRemoción de la hoja Arandela exteriorCodo Bolsa para polvo Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoCodo Instalación de la bolsa para polvoComprobación del ajuste de bisel de AjustesInstalación del pomo de fijación de inglete Mango de fijación De biselComprobación del ajuste de bisel de 45 a la izquierda Escala de bisel Ajuste del indicador de la escala de biselTornillo Perno del tope de bisel Tope de bisel deTornillos del accesorio Transporte y montajeAccesorio de inserción para la separación de corte Nuación con el símbolo de Punto NegroPor el mango de transporte superior Colocación y montajeMango deFIG transporte superior Continúe levantando y transportando la sierra cómodamenteInstalación alternativa Operaciones básicas de la sierraActivación del interruptor Áreas de sujeción Con abrazaderaCondiciones de corte Arranque la sierra y comience el cortePreparación para las operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo AbrazaderasSoporte de piezas de trabajo largas Tope-guía auxiliar Realización de un tope-guía auxiliarSujeción desde la parte delantera Apriete el pomo de fijación de inglete antes de cortar Utilización del sistema de retén de ingleteTope-guía auxiliar Ranura para La hoja PlacaAcoplamiento del sobrecontrol Del retén de inglete Operaciones de la sierraSobrecontrol del retén del inglete Antes de intentar cualquier corte Paso Corte de troceadoCorte a inglete Corte en biselPalanca de retén de Inglete Bloquear Desbloquear Escala De bisel Cortes compuestosSiga los procedimientos para un corte de troceado Abrazadera Escala de para el Bisel materialCorte de moldura de base Corte de moldura de coronaDe la pared Inglete de Moldura de corona angulada Contra el tope-guía Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guíaAngulada con la mesa y el tope-guía Consulte el cuadroMoldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de corona en posición planaEsquina exterior Cuando la moldura de corona está horizontal sobre la mesaEsquina interior El ángulo de resorte de la moldura es 45 gradosDe 3/4 cortada con el tamaño deseado Tope-guía auxiliar para moldura de coronaElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-guía auxiliar nuevo 21-3Corte de material arqueado Tope-guía auxiliar nuevoCortes especiales Tope Guía Abrazadera Para el Material ArqueadoMantenimiento y lubricación ServicioLubricación de las herramientas Terminal De la escobilla Escobilla Tapa de las EscobillasCuidado de las hojas CojinetesResolución de problemas Resolución de problemas eléctricosResolución de problemas generales Accesorios Nivel Miterfinder DAF220K110 Remarques / Notas 111Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools