Black & Decker 489051-00 Fonctionnement, Fixation DU Support DE LA Jauge À Onglet

Page 34

3.Placer la tête de vis hexagonale de 1/4-20 x 2 po (G, Fig. 10). Placer la rondelle à denture intérieure de 1/4 po (O), la rondelle plate M6.4 (P) et la rondelle à denture extérieure de 1/4 po (R) sur la vis (G).

4.Positionner l’extrémité en retrait (E, Fig. 11) du support du couteau séparateur (B) contre l’extrémité de la tige pivot (F), puis la fixer en utilisant l'assemblage de l'ÉTAPE 3.

REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LE MATÉRIEL POUR UN RÉGLAGE FUTUR.

5.Positionner le couteau séparateur (H, Fig. 13) contre le palier support du couteau séparateur, en s’assurant que les deux protubérances (K) du palier support du couteau séparateur sont à l’intérieur de la fente du couteau séparateur (H).

6.Fixer le couteau séparateur (H, Fig. 14) sur le palier support du couteau séparateur (B). Placer une rondelle à denture extérieure de 1/4 po et une rondelle plate M6.4 sur une tête de vis hexagonale M6x de 1 x 20 mm (L).

7.Insérer la vis (L, Fig. 14) dans le palier support du couteau séparateur (C) et dans le couteau séparateur (H). Placer une rondelle plate M6.4 et une rondelle à denture externe de 1/4 po sur la vis (L). Visser un écrou à oreilles M6x1 (M, Fig. 15) sur la vis (L, Fig. 15).

REMARQUE : Avant de serrer l’écrou à oreille (M, Fig. 15), s’assurer de laisser un écart d’au moins 3,18 mm (1/8 po) entre le bord inférieur du couteau séparateur (N) et la surface supérieure de la table (P) et que les protubérances

(K)se trouvent à l’intérieur de la fente de l’assemblage du couteau séparateur (H).

8.Utiliser une règle droite pour voir si le couteau séparateur (H,

Fig. 16) est aligné avec la lame de la scie (R). Si un réglage est nécessaire, il est possible de déplacer et de tourner le couteau séparateur (H) vers la droite ou la gauche.

9.Une fois que le couteau séparateur est correctement aligné avec la lame de la scie, serrer fermement les vis (C) et

(G)(Fig. 17).

JAUGE À ONGLET

La jauge à onglet est livrée déjà assemblée et fournie avec une barre à rainure en T (A, Fig. 18) insérée dans l’une des deux rainures en T de la jauge à onglet (B) situées sur le dessus de la table. La rainure en T empêche la jauge à onglet de tomber lorsqu’elle dépasse l’avant de la table lors du tronçonnage d’ouvrages très larges.

FIXATION DU SUPPORT DE LA JAUGE À ONGLET

AVERTISSEMENT DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.

1.Fixer l’attache à ressort (E, Fig. 19) sur le support de la jauge à onglet (A) à l’aide d’une tête de vis cylindrique M4x de 7 x 10 mm (F), d’une rondelle à denture extérieure de 3/16 po (B), et d’un écrou hexagonal M4x.7. REMARQUE : L’écrou hexagonal (G, Fig. 20) s’insérera dans l’enfoncement à l’arrière du support de la jauge à onglet (A, Fig. 19) pour garder l’attache à ressort (E) fermement fixée sur le support de la jauge à onglet.

2.Fixer le support de la jauge à onglet (A, Fig. 21) sur le côté gauche du coffret de la scie, à l'aide des quatre vis M4x de 2 x 10 mm (B, Fig. 22) et des rondelles plates de 3/16 po (C) depuis l'intérieur du coffret de la scie.

3.La Fig. 23 illustre la jauge à onglet (D) insérée dans le support.

ASSEMBLAGE DU GUIDE LONGITUDINAL

1.Visser l’écrou hexagonal M8x de 1,25 (A, Fig. 24) à mi-chemin sur le montant de la poignée (B).

2.Visser la poignée (B, Fig. 24) dans le trou taraudé (C) de la came du guide (D). Serrer fermement l’écrou hexagonal (A, Fig. 25) contre la came (D).

3.Le guide longitudinal est généralement posé sur le côté droit de la table de la scie. Soulever la poignée de blocage (B, Fig. 26) et positionner le guide sur la table. Pousser la poignée vers le bas (B, Fig. 26) pour verrouiller le guide en place.

FONCTIONNEMENT

COMMANDES ET RÉGLAGES OPÉRATIONNELS

DÉMARRAGE ET ARRET DE LA SCIE

L’interrupteur marche/arrêt (A, Fig. 27) est situé à l'avant du coffret de la scie. Pour mettre la scie sous tension, déplacer l’interrupteur (A) vers le haut en position de marche. Pour éteindre la scie, déplacer l’interrupteur (A) vers le bas en position d’arrêt.

AVERTISSEMENT S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR SE TROUVE SUR LA POSITION D’ARRÊT AVANT DE BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION. EN CAS DE PANNE DE COURANT, METTRE L’INTERRUPTEUR SUR LA POSITION D’ARRÊT. UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES.

34

Image 34
Contents BDTS100 10 254MM Table SAW Before Returning this Product For ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions California Proposition General Safety Rules USE of this Tool can GenerateAdditional Safety Rules for Table Saws Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAW45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Constructing a Push StickUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadDado Head SET Table Insert Pushstick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Maintenance TroubleshootingBanc DE Scie BDTS100 254 MM 10 PO Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Bancs DE Scie Conserver CES DirectivesCaractéristiques Techniques DU Moteur Connexions ÉlectriquesDirectives DE Mise À LA Terre Contenu DU Carton Rallonges Électriques Description Fonctionnelle AVANT-PROPOSDésemballage ET Nettoyage AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Fixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Assemblage DU SocleScie SUR Socle Fixation DE L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SéparateurFixation DU Support DE LA Jauge À Onglet FonctionnementJauge À Onglet Assemblage DU Guide LongitudinalRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRETProtection Contre LES Surcharges Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameUtilisation DE LA Jauge À Onglet ET Réglages Réglage DE Linsert DE TableChangement DE LA Lame Tronçonnage Sciage EN LongFraise Accessoire À Rainurer Construire UN Poussoir EntretienConstruire UNE Planche EN Éventail Dépannage Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…555326-7100 Normas DE Seguridad Definiciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad LA Propuesta 65 DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Mesa Mantenga LOS BRAZOS, LAS Manos y LOS Dedos lejos de la hojaEspecificaciones DEL Motor Conexiones EléctricasInstrucciones DE Conexión a Tierra Cables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesContenido DE LA Caja IntroducciónHerramientas Necesarias Para EL Montaje MontajeDesembalaje Y Limpieza Superficies DE Apoyo Y Elevación Para UNA Sierra SIN BaseSierra a LA Base Montaje DE LA BaseColocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Calibrador DE Inglete Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y HedidorColocación DEL Sujetador DEL Calibrador DE Inglete Operación Ajuste DEL Inserto Para Mesa Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosOperación DE LA Guía DE Corte Y Ajustes Ajustar UN Tope Positivo a 45 GradosOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Cambio DE LA HojaCorte Longitudinal Corte TransversalVara Para Empujar Construcción DE UN Palo DE Empujar Cabezal Portacuchilla Accesorio Para RanurasConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Detección DE Problemas MantenimientoInformación de mantenimiento Para Otras Localidades Llame AL 55 5326