Black & Decker 489051-00 instruction manual Operación

Page 50

1.Ajuste la pinza de resorte (E), Fig. 19, al sujetador del calibrador de inglete (A) con un tornillo de cabeza troncocónica M4 x 0,7 x 10 mm (F), una arandela de bloqueo de diente externo de 4,75 mm [3/16”] (B) y una tuerca hexagonal M4 x 0,7.

NOTA: La tuerca hexagonal (G), Fig. 20, encajará en la cavidad en la parte posterior del sujetador del calibrador de inglete (A), Fig. 19, para mantener la pinza de resorte (E) fija al sujetador del calibrador de inglete.

2.Ajuste el sujetador del calibrador de inglete (A), Fig. 21, al lado izquierdo del gabinete de la sierra con cuatro tornillos M4 x 0,2 x 10 mm (B), Fig. 22 y arandelas planas de 4,75 mm [3/16”] (C) desde el interior del gabinete.

3.La Fig. 23 muestra el calibrador de inglete (D) insertado en el sujetador.

MONTAJE DE LA GUÍA DE CORTE

1.Enrosque la tuerca hexagonal M8 x 1,25 (A), Fig. 24, aproximadamente hasta la mitad, en la clavija del mango (B).

2.Enrosque el mango (B), Fig. 24, en el orificio roscado (C) en la leva de la guía (D). Fije la tuerca hexagonal (A), Fig. 25, contra la leva (D).

3.La guía de corte generalmente se instala del lado derecho de la mesa de la sierra. Levante el mango de bloqueo (B), Fig. 26, y ubique la guía sobre la mesa. Empuje el mango hacia abajo (B), Fig. 26, para trabar la guía en el lugar

OPERACIÓN

CONTROLES DE OPERACIÓN Y AJUSTES

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA

El interruptor de encendido/apagado (A), Fig. 27, está ubicado en el frente del gabinete de la sierra. Para “ENCENDER” la sierra, mueva el interruptor (A) hacia arriba hasta la posición de “ENCENDIDO” (ON). Para “APAGAR” la sierra, mueva el interruptor (A) hacia abajo hasta la posición de “APAGADO” (OFF).

ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR ESTÉ EN LA POSICIÓN DE “APAGADO” (OFF) ANTES DE ENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. EN CASO DE UN CORTE DE CORRIENTE, MUEVA EL INTERUPTOR A LA POSICIÓN DE “APAGADO” (OFF). UN ARRANQUE ACCIDENTAL PODRÍA CAUSAR LESIONES.

BLOQUEO DEL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE “APAGADO” (OFF)

IMPORTANTE: Cuando la herramienta no se utilice, bloquee el interruptor en la posición de “APAGADO” (OFF) para prevenir el uso no autorizado. Para bloquear la herramienta, tome la palanca del interruptor (B) y hale del interruptor hacia afuera (Fig. 28). Al quitar la palanca del interruptor (B), éste no operará. Sin embargo, si se extrajera la palanca del interruptor mientras la sierra está funcionando, la máquina se puede "APAGAR", pero no se puede volver a encender sin reinsertar la palanca del interruptor (B).

PROTECCIÓN DE SOBRECARGA

La sierra está equipada con un botón de reinicio (C), Fig. 28. Si el motor se detiene o no se enciende debido a una sobrecarga (por cortar material demasiado rápido, usar una hoja sin filo, utilizar la sierra más allá de su capacidad, etc.) o bajo voltaje, mueva el interruptor a la posición de "APAGADO" (OFF). Espere hasta que el motor se enfríe, de tres a cinco minutos. Pulse el botón de reinicio (C) para reiniciar el dispositivo de sobrecarga. Luego el motor puede volver a encenderse normalmente.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA

Para ajustar la altura de la hoja de la sierra, gire el volante (A), Fig. 29. Si rota el volante en el sentido de las agujas del reloj, la hoja descenderá y si lo gira en el sentido inverso a las agujas del reloj, la hoja se elevará.

AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DE LA HOJA

Para inclinar la hoja de la sierra, afloje el mango de bloqueo (A),

Fig. 30, y mueva el volante (B) hasta que la hoja quede en el ángulo deseado. Ajuste el mango de bloqueo (A).

NOTA: El mango de bloqueo (A) funciona a resorte. Extraiga el mango (A) y reposiciónelo en la clavija dentada ubicada debajo del mismo.

EL MANGO DE BLOQUEO DE INCLINACIÓN DE LA HOJA (A) DEBE ESTAR TRABADO DURANTE TODAS LAS OPERACIONES DE CORTE.

50

Image 50
Contents BDTS100 10 254MM Table SAW Before Returning this Product For ANY Reason Please CallSafety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions California Proposition General Safety Rules USE of this Tool can GenerateAdditional Safety Rules for Table Saws Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Carton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAWTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Constructing a Push StickUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadDado Head SET Table Insert Pushstick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Maintenance TroubleshootingBanc DE Scie BDTS100 254 MM 10 PO Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Bancs DE Scie Conserver CES DirectivesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesCaractéristiques Techniques DU Moteur Contenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Fixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Assemblage DU SocleScie SUR Socle Fixation DE L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SéparateurFixation DU Support DE LA Jauge À Onglet FonctionnementJauge À Onglet Assemblage DU Guide LongitudinalRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRETProtection Contre LES Surcharges Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameChangement DE LA Lame Réglage DE Linsert DE TableUtilisation DE LA Jauge À Onglet ET Réglages Tronçonnage Sciage EN LongFraise Accessoire À Rainurer Construire UNE Planche EN Éventail EntretienConstruire UN Poussoir Dépannage Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…555326-7100 Normas DE Seguridad Definiciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad LA Propuesta 65 DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Mesa Mantenga LOS BRAZOS, LAS Manos y LOS Dedos lejos de la hojaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor Cables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesContenido DE LA Caja IntroducciónHerramientas Necesarias Para EL Montaje MontajeDesembalaje Y Limpieza Superficies DE Apoyo Y Elevación Para UNA Sierra SIN BaseColocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Montaje DE LA BaseSierra a LA Base Colocación DEL Sujetador DEL Calibrador DE Inglete Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y HedidorCalibrador DE Inglete Operación Ajuste DEL Inserto Para Mesa Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosOperación DE LA Guía DE Corte Y Ajustes Ajustar UN Tope Positivo a 45 GradosOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Cambio DE LA HojaVara Para Empujar Corte TransversalCorte Longitudinal Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Cabezal Portacuchilla Accesorio Para RanurasConstrucción DE UN Palo DE Empujar Detección DE Problemas MantenimientoInformación de mantenimiento Para Otras Localidades Llame AL 55 5326