Black & Decker 489051-00 Descripción DE LAS Funciones, Contenido DE LA Caja, Cables Prolongadores

Page 46

CABLES PROLONGADORES

Use los cables prolongadores apropiados. Asegúrese de utilizar un cable prolongador en buenas condiciones y de que sea uno de 3 conductores con enchufe a tierra de 3 patas y receptáculo correspondiente que se adapte al enchufe de la máquina. Cuando utilice un cable prolongador, compruebe que tenga la capacidad para conducir la corriente de la máquina. Un cable de menor medida provocará una disminución en el voltaje de la línea y causará pérdida de energía y sobrecalentamiento. La Figura D-1 muestra el calibre correcto para usar de acuerdo con la longitud del cable. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.

CABLE PROLONGADOR DE CALIBRE MÍNIMO

MEDIDAS RECOMENDADAS PARA UTILIZARSE CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS

Amperios

 

Longitud total

Calibre de

Capacidad

 

del cable en pies

Cable prolongador

nominal

Volts

 

 

0-6

120

hasta 25

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

6-10

120

hasta 25

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

10-12

120

hasta 25

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

12-16

120

hasta 25

14 AWG

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

NO SE RECOMIENDA SI ES MAYOR A 50 PIES

 

 

 

 

Fig. D-1

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

INTRODUCCIÓN

El modelo BDTS100 es una sierra de mesa de 254 mm (10”) diseñada para brindar un rendimiento de alta calidad con una capacidad de profundidad de corte de hasta 76 mm (3”) a 90º y 51 mm (2”) a 45° para un corte limpio de tamaños de material estándar. BDTS100 incluye la sierra con un motor de 120 V y 13 amperios, una base de metal, guía de corte longitudinal, calibrador de inglete, guarda de hoja transparente con hendedor y dedos de antiretroceso, una hoja de sierra con punta de carburo de 254 mm (10”), inserto para mesa y llaves para hoja.

AVISO: LA FOTO EN LA TAPA DEL MANUAL ILUSTRA EL MODELO DE LA PRODUCCIÓN ACTUAL. TODAS LAS DEMÁS ILUSTRACIONES QUE APARECEN EN EL MANUAL SON SOLAMENTE REPRESENTATIVAS Y PUEDEN MOSTRAR UN COLOR, ETIQUETAS Y ACCESORIOS DIFERENTES A LOS REALES Y TIENEN EL ÚNICO PROPÓSITO DE ILUSTRAR EL PROCEDIMIENTO.

CONTENIDO DE LA CAJA

PIEZAS DE LA SIERRA PARA BANCO MOTORIZADA

La Fig. 1 ilustra la sierra fuera del contenedor. Las Figuras 2 y 3 muestran los elementos sueltos que vienen embalados con la sierra. La Fig. 4 ilustra los elementos sueltos embalados para la base ÚNICAMENTE.

Fig. 2 Piezas

Fig. 3 Equipo

1.

Guía de corte longitudinal

1.

Tornillo de cabeza troncocónica M6 x 1 x 55 mm (1)

2.

Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x 2-1/2” (1)

2.

Ensamble de guarda y hendedor

3.

Tornillo de cabeza hexagonal M6 x 1 x 20 mm (1)

3.

Mango de bloqueo para la guía de corte

4.

Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x 1/2” (2)

longitudinal

5.

Tornillo de cabeza plana M6 x 1 x 12 mm (1)

4.

Volante para elevar y bajar la hoja

6.

Tornillo de cabeza troncocónica M4 x 0,7 x 10 mm (1)

5.

Calibrador de inglete

7.

Tornillo de cabeza troncocónica M4 x 0,2 x 10 mm (4)

6.

Abrazadera para el soporte del hendedor

8.

Tuerca hexagonal M8 x 1,25 (1)

7.

Abrazadera para el hendedor

9.

Tuerca mariposa M6 x 1 (1)

8.

Mango del volante para elevar y bajar la hoja

10.

Tuerca hexagonal M4.7 (1)

9.

Sujetador para el calibrador de inglete

11.

Arandela plana M6.4 (3)

10.

Pinza de resorte para el sujetador del calibrador

12.

Arandela de bloqueo de diente interno de 6,35 mm [1/4”] (1)

de inglete

13.

Arandela de bloqueo de diente externo de 6,35 mm [1/4”] (5)

11.

Llave para cambio de hoja

14.

Arandela plana de 4,75 mm [3/16”] (4)

 

 

15.

Arandela plana de diente externo de 4,75 mm [3/16”] (1)

46

Image 46
Contents BDTS100 10 254MM Table SAW Before Returning this Product For ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions California Proposition General Safety Rules USE of this Tool can GenerateAdditional Safety Rules for Table Saws Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAW45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Constructing a Push StickUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadDado Head SET Table Insert Pushstick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Maintenance TroubleshootingBanc DE Scie BDTS100 254 MM 10 PO Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Bancs DE Scie Conserver CES DirectivesCaractéristiques Techniques DU Moteur Connexions ÉlectriquesDirectives DE Mise À LA Terre Contenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSDésemballage ET Nettoyage AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Fixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Assemblage DU SocleScie SUR Socle Fixation DE L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SéparateurFixation DU Support DE LA Jauge À Onglet FonctionnementJauge À Onglet Assemblage DU Guide LongitudinalRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRETProtection Contre LES Surcharges Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameUtilisation DE LA Jauge À Onglet ET Réglages Réglage DE Linsert DE TableChangement DE LA Lame Tronçonnage Sciage EN LongFraise Accessoire À Rainurer Construire UN Poussoir EntretienConstruire UNE Planche EN Éventail Dépannage Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…555326-7100 Normas DE Seguridad Definiciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad LA Propuesta 65 DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Mesa Mantenga LOS BRAZOS, LAS Manos y LOS Dedos lejos de la hojaEspecificaciones DEL Motor Conexiones EléctricasInstrucciones DE Conexión a Tierra Cables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesContenido DE LA Caja IntroducciónHerramientas Necesarias Para EL Montaje MontajeDesembalaje Y Limpieza Superficies DE Apoyo Y Elevación Para UNA Sierra SIN BaseSierra a LA Base Montaje DE LA BaseColocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Calibrador DE Inglete Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y HedidorColocación DEL Sujetador DEL Calibrador DE Inglete Operación Ajuste DEL Inserto Para Mesa Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosOperación DE LA Guía DE Corte Y Ajustes Ajustar UN Tope Positivo a 45 GradosOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Cambio DE LA HojaCorte Longitudinal Corte TransversalVara Para Empujar Construcción DE UN Palo DE Empujar Cabezal Portacuchilla Accesorio Para RanurasConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Detección DE Problemas MantenimientoInformación de mantenimiento Para Otras Localidades Llame AL 55 5326