Black & Decker 489051-00 instruction manual Fraise Accessoire À Rainurer

Page 38

d’empêcher la scie de tomber de la table.

2.Si la pièce sciée en long mesure moins de 10 cm (4 po) de large, toujours utiliser un poussoir pour terminer la coupe, comme le montre la Fig. 41. Il est facile de réaliser un poussoir avec des déchets de découpe, comme l'explique la section « CONSTRUIRE UN POUSSOIR ».

3.Il peut être dangereux de scier des pièces étroites en long si cette opération n'est pas réalisée avec prudence. Les pièces étroites ne peuvent généralement pas être coupées lorsque le pare-main est en place. Si l’ouvrage est assez petit, utiliser un poussoir. Pour scier en long des pièces de moins de 5 cm (2 po) de largeur, un poussoir plat peut être un accessoire très utile étant donné que des bâtons ordinaires peuvent interférer avec le pare-main de la lame. En cas d'utilisation d'un poussoir, il faut ajouter la largeur du poussoir à la largeur du guide longitudinal pour le réglage de la position. Un poussoir plat peut être construit comme le montre la Fig. 43 et doit être utilisé comme le montre la Fig. 42.

REMARQUE : Certaines opérations spéciales (utilisation de la fraise à moulurer) nécessitent d’utiliser également une planche de repère sur le guide, comme expliqué à la section « UTILISATION D’UNE PLANCHE DE REPÈRE SUR LE GUIDE LONGITUDINAL », ainsi qu’un poussoir.

Bloc de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 po)

Contreplaqué de 19,05 mm (3/4 po)

Largeur de la scie

Table

Fig. 43

UTILISATION D’UNE PLANCHE DE REPÈRE SUR LE GUIDE LONGITUDINAL

Pour certaines opérations spéciales, il est nécessaire de placer des planches de repères (A, Fig. 43A) sur un côté du guide, ou sur les deux. Fixer la planche de repère sur le guide en mettant des vis dans les trous du guide. La plupart du temps, une pièce de 19,05 mm (3/4 po) sera nécessaire, parfois 25,4 mm (1 po).

FRAISE ACCESSOIRE À RAINURER

REMARQUE : LA LARGEUR MAXIMUM DE RAINURAGE EST DE 12,7 mm (1/2 po) POUR CETTE SCIE.

AVERTISSEMENT L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SÉPARATEUR NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR LES RAINURAGES. IL DOIT ÊTRE RETIRÉ.

Avant de rainurer, desserrer l’écrou à oreilles (A, Fig. 44) et retirer l’ensemble pare-main/couteau séparateur (B). Garder l’ensemble sous la main pour le replacer après le rainurage.

1.Le rainurage consiste à couper une feuillure ou une rainure large dans l'ouvrage. La plupart des ensembles à rainurer sont constitués de deux scies externes et de quatre ou cinq couteaux internes (Fig. 44A). De nombreuses combinaisons de scie et couteaux sont utilisées pour couper des rainures de 3,18 mm (1/8 po) à 20,63 mm (13/16 po) pour des étagères, pour réaliser des assemblages, tenonnage simple et double, rainurage simple et double, etc. Les couteaux sont très estampés et doivent être placés de façon à ce que cette partie estampée se trouve au niveau des dents des scies externes, comme le montre la Fig. 45. La Fig. 46 montre la superposition de la scie et du couteau ; (A) est la scie externe, (B) est un couteau interne, et (C) est un joint en papier utilisé si besoin pour contrôler la largeur exacte de la rainure. Une rainure de 6,35 mm (1/4 po) est coupée à l’aide des deux scies externes. Les dents des scies doivent être positionnées de façon à ce que le rabot de l'une des scies se trouve à côté de la dent coupante de l'autre scie.

2.Fixer l’ensemble à rainurer (D, Fig. 47) sur l’axe de la scie.

38

Image 38
Contents BDTS100 10 254MM Table SAW Before Returning this Product For ANY Reason Please CallSafety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions California Proposition General Safety Rules USE of this Tool can GenerateAdditional Safety Rules for Table Saws Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Carton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAWTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Constructing a Push StickUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadDado Head SET Table Insert Pushstick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Maintenance TroubleshootingBanc DE Scie BDTS100 254 MM 10 PO Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Bancs DE Scie Conserver CES DirectivesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesCaractéristiques Techniques DU Moteur Contenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Fixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Assemblage DU SocleScie SUR Socle Fixation DE L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SéparateurFixation DU Support DE LA Jauge À Onglet FonctionnementJauge À Onglet Assemblage DU Guide Longitudinal Réglage DE LA Hauteur DE LA Lame Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRET Protection Contre LES Surcharges Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameChangement DE LA Lame Réglage DE Linsert DE TableUtilisation DE LA Jauge À Onglet ET Réglages Tronçonnage Sciage EN LongFraise Accessoire À Rainurer Construire UNE Planche EN Éventail EntretienConstruire UN Poussoir Dépannage Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…555326-7100 Normas DE Seguridad Definiciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad LA Propuesta 65 DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Mesa Mantenga LOS BRAZOS, LAS Manos y LOS Dedos lejos de la hojaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor Cables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesContenido DE LA Caja IntroducciónHerramientas Necesarias Para EL Montaje MontajeDesembalaje Y Limpieza Superficies DE Apoyo Y Elevación Para UNA Sierra SIN BaseColocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Montaje DE LA BaseSierra a LA Base Colocación DEL Sujetador DEL Calibrador DE Inglete Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y HedidorCalibrador DE Inglete Operación Ajuste DEL Inserto Para Mesa Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosOperación DE LA Guía DE Corte Y Ajustes Ajustar UN Tope Positivo a 45 GradosOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Cambio DE LA HojaVara Para Empujar Corte TransversalCorte Longitudinal Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Cabezal Portacuchilla Accesorio Para RanurasConstrucción DE UN Palo DE Empujar Detección DE Problemas MantenimientoInformación de mantenimiento Para Otras Localidades Llame AL 55 5326