Bosch Power Tools
4100DG
manual
Troubleshooting
Install
Maintenance
Reset button see figures 39
Accessoires de sciage
Tools Needed For Assembly
Adjustments
Cleaning
Safety
Using The Miter Gauge
Page 85
85.
Page 84
Page 86
Image 85
Page 84
Page 86
Contents
4100 4100DG
Personal Safety
General Safety Rules
Work Area
Tool Use
Tool Care
Additional Safety Rules
Know Your Cutting Tools
When SERVICING, USE only Identical Replace
Think Safety
Double Insulated Tools
Extension Cords
Table of Contents
Glossary of Terms
Tools Needed For Assembly
Zone de travail
Consignes générales de sécurité
Sécurité de l’utilisateur
Utilisation de l’outil
Entretien de l’outil
Consignes de sécurité supplémentaires
FAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe
Figurant À L’AVANT DE Votre Scie DE Table
Rallonges
Double isolation
LA Sécurité Avant Tout
Identiques
Table des matières
Outils nécessaires à l’assemblage
Lexique
Area de trabajo
Normas generales de seguridad
Seguridad personal
Utilización de la herramienta
Cuidado de la herramienta
Normas de seguridad adicionales
Conozca SUS Herramientas DE Corte
Cordones de extensión
Herramientas con aislamiento doble
Piense EN LA Seguridad
Unicamente Piezas DE Repuesto Identicas
Página
Indice
Herramientas necesarias para el ensamblaje
Glosario de términos
13 1 4
Getting To Know Your Table Saw
Familiarización con la Sierra de mesa
Familiarisez-vous avec Votre scie de table
Smart Guard System Storage
Smart Guard System
Table Insert
Digital Carriage Model 4100DG-09 only
Rangement DU Système Smart Guard
Système Smart Guard
21. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe
Chariot Numérique Modèle 4100DG-09 Seulement
Unpacking and Checking Contents
Desempaquetado y
Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu
Liste des pièces fournies
Tabla de piezas sueltas
Positioning the Riving Knife
Attaching the Smart Guard System
Montage du système Smart Guard
AssemblageEnsamblaje
Positionnement DU Couteau Diviseur
Posicionamiento DE LA Cuchilla Separadora
Attaching the ANTI-KICKBACK Device
Attaching the Guard Assembly
Instalación DEL Ensamblaje DEL Protector
Montage DE Lensemble DE Barrière DE Securite
Instalación DEL Dispositivo Antirretroceso
Changing The Blade
Assembly
To prevent personal injury, always disconnect
Cambio de la hoja
Changement de la lame
Cambiar las hojas
Attaching Rip Fence
Mounting Table Saw
Montaje de la sierra de Mesa
Installation de la scie De table
Montage du guide de refente
Colocación del tope-guía Para cortar al hilo
Adjusting 0 Degree Positive Stops
Adjustments
Adjusting 0 Degree Positive Stop
Adjusting 45 Degree Positive Stop
Réglage des butées fixes 90 et
RéglagesAjustes
Ajuste de los topes positivos De 90 y 45 grados
Miter Gauge Adjustment
Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots
Realizar cualquier ajuste
Ajuste del calibre de ingletes
Aligning Rip Fence
Rip Fence Pointer Adjustment
To set the rip fence pointer
Refente
Alignement du guide de refente
Alineación del tope-guía para Cortar al hilo
Ajuste del indicador del tope-guía para
Adjusting The Table Insert
Table Pointer Adjustment
Ajuste del indicador de la mesa
Réglage de l’indicateur de la table
Réglage de lélément rapporté De la table
Ajuste del accesorio de inserción De la mesa
Riving Knife Alignment
Adjusting Riving Knife
Checking Riving Knife Alignment
Alineación de la Cuchilla Separadora
Alignement du Couteau Diviseur
Basic Table Saw Operation
Safety Power Switch
Smart Guard System
❶Component Parts figure
Interrupteur de sûreté
Funcionamiento básico de La sierra de mesa
Système Smart Guard
Interruptor de encendido De seguridad
Extending Table Extension
Blade Bevel Control
System Storage
Réglage de la rallonge de table
Réglage de l’inclinaison de la lame
Control de inclinación de la hoja
Ajuste de la extensión de la mesa
Features see figures 37
Installing 9 Volt Battery
Bosch Digital Carriage
Model DC010
Carro digital Bosch
Chariot numérique Bosch
Control Buttons and Display
Reset button see figures 39
ON/OFF Button and Memory see figure
Automatic Shut Off
Botones de control y pantalla
Display Changes Right
Zero Out the Display see figures 40
Display Changes Left
To Zero Out
Cambios en la pantalla, a la izquierda del
Cambios en la pantalla, a la derecha del
Remise à zéro de lécran daffichage Voir Figures 40
Changements de laffichage Droite de « 0 »
Connecting Digital Carriage To Rip Fence
Conexión del carro digital al tope-guía Para cortar al hilo
Connexion du chariot numérique Au guide de refente
Right Side Rip Cuts 0 to 13-1/2 fig
Setting Fence with Digital Carriage
Extended Right Side Rip Cuts 13-1/2 to 25 fig
Left Side Rip Cuts fig
Coupes longitudinales du côté droit de 0 po à 13 1/2 po Fig
Ajuste del tope-guía con el carro digital
Coupes longitudinales du côté gauche Fig
Cortes al hilo en el lado derecho de 0 a 13-1/2 fig
Maintaining the Digital Carriage
Cleaning
Bevel Rip Cuts Right side only
Parking Position see figure
Mantenimiento del carro digital
Entretien du chariot numérique
Using The Table Pointer When Table Is Extended
Using The Rip Fence Pointer When Table Is Not Extended
Pre-Cut Locator
Making Rip Cuts Beyond Inches Without The Use Of Scale
Ubicador de precorte
Repère de sciage
Sans utiliser d’échelle graduée
Work Helpers
Make the Push Stick 1 using a piece of 1 x 2 as shown Fig
Push Stick and Push Block
Auxiliary Fence
Guide de coupe auxiliaire
Accessoires de sciage
Ayudantes de trabajo
Palo de empujar y bloque de empujar
To adjust the miter angle
Using The Miter Gauge
Safety precautions in addition to the safety
Miter Gauge Auxiliary Facing
Guide de coupe angulaire
Utilización del calibre de ingletes
Calibre de ingletes
Réglage du guide de coupe angulaire
Crosscutting
Corte transversal
Coupe transversale
Otra Razon
Repetitive Crosscutting
Assembly
Making the Facing Block
Parts Required
Realización DEL Corte Transversal Repetitivo
Coupe transversale répétitive
Miter Cutting
Using the Rip Fence
Bevel Crosscutting
Compound Miter Cutting
Coupe transversale biseautée
Coupe angulaire
Coupe angulaire biseautée
Utilisation du guide de refente
RIP Fence Auxiliary Facing
DIA Hole
Refrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo
Pièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente
Bevel Ripping
Ripping
Coupe EN Long Biseautée
Coupe en long
Corte AL Hilo EN Bisel
Rabbeting
Non Thru-Sawing
Dadoing and Molding
Aserrado no pasante
Coupe partielle
Réalisation de feuillures
Rainures et moulures
Maintaining Your Table Saw
Maintenance
Special Cutting Techniques
Cutting Metals and Masonry
Mantenimiento de la sierra De mesa
Entretien de la scie de table
Use only recommended accessories. Follow
Recommended Accessories
Improper accessories may cause hazards
Lubrication
Lubrification
Accessoires recommandés Accesorios recomendados
Lubricación
Article
Guide de diagnostic
Trouble Shooting
Averia LA Sierra no Arranca
Localización y reparación De averías
Comme indiqué ci-dessus, et fixez-le avec du ruban adhésif
Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS Pasos
Page
Page
Page
Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related pages
How to order components for the
E8267D PSG vector signal generator
?
Top
Page
Image
Contents