Bosch Power Tools 4000 manual Push Stick and Push Block, Auxiliary Fence, Using The Miter Gauge

Page 40
! WARNING

Push Stick and Push Block

Make the Push Stick 1 using a piece of 1 x 2 as shown (Fig. 28).

Make the Push Block 2 using pieces of 3/8" plywood 3 and 3/4" hardwood 4 (Fig. 29). For proper use of push block, (see page 48).

The small piece of wood, 3/8" x 3/8" x 2-1/2", should be GLUED to the plywood … DO NOT USE NAILS. This is to prevent dulling the sawblade in the event you mistakenly cut into the Push Block.

Position the handle in the center of the plywood and fasten together with glue and woodscrews.

Auxiliary Fence

Make one using pieces of 3/8" plywood 3 and 3/4" hardwood 4. Fasten together with glue and woodscrews (Fig. 30).

NOTE: Since the Push Block 2 is used with the Auxiliary Fence 5, the 4-3/4" dimensions must be held identical on both the pieces.

Using The Miter Gauge

CROSSCUTTING, MITER CUTTING, BEVEL CUTTING, COM- POUND MITER CUTTING and when RABBETING across the end of a narrow workpiece, the MITER GAUGE is used.

For your own safety, always observe the following safety precautions in addition to the safety

instructions on Pages 2, 3, 4 & 5.

1. Never make these cuts freehand (without using the miter gauge or other auxiliary devices) because the blade could bind in the cut and cause a KICKBACK or cause your fingers or hand to slip into the blade.

2. Always lock the miter gauge securely when in use.

3. Remove rip fence from table during any operations which utilize the miter gauge.

4. Make sure blade guard is installed for all “thru-sawing” operations (when sawblade cuts entirely thru the thickness of the workpiece). Replace guard IMMEDIATELY after completion of dadoing, molding or rabbeting cuts.

5. Have blade extend approximately 1/8" above top of workpiece. Additional blade exposure would increase the hazard potential.

6. Do not stand directly in front of the blade in case of a THROWBACK (small cut-off piece caught by the back of the blade and thrown toward the operator). Stand to either side of the blade.

7. Keep your hands clear of the blade and out of the path of the blade.

8. If blade stalls or stops while cutting, TURN SWITCH OFF before attempting to free the blade.

9. Do not reach over or behind the blade to pull the workpiece through the cut … to support long or heavy workpieces … to remove cut-off pieces of material or FOR ANY OTHER REASON.

10. Do not pick up small pieces of cut-off material from the table. REMOVE them by pushing them OFF the table with a long stick. Otherwise they could be thrown back at you by the rear of the blade.

11. Do not remove small pieces of cut-off material that may become TRAPPED inside the blade guard while the saw is RUNNING. THIS COULD ENDANGER YOUR HANDS or cause a KICKBACK. Turn the saw OFF. After the blade has stopped turning, lift the guard and remove the piece.

12. If workpiece is warped, place the CONCAVE side DOWN. This will prevent it from rocking while it is being cut.

FIG. 28

 

 

 

3/4

1

 

 

 

 

1-1/2

 

 

 

 

1/4

1/4

WORKPIECE

15

45° NOTCH

END

 

1/4

 

 

 

 

 

ENCOCHE À

 

 

EXTRÉMITÉ

 

 

 

 

45°

 

 

CONTACT AVEC

 

 

 

 

 

 

 

L’OUVRAGE

 

MUESCA DE

45°

EXTREMO DE

LA PIEZA DE

TRABAJO

 

FIG. 29

 

 

 

4-3/4

12

4

 

 

 

5

 

 

3/8

12

 

2

2-1/2

2-1/2

 

 

 

 

 

 

5-1/8

 

 

THESE EDGES

3/8

3/8

3

 

 

MUST BE PARALLEL

CES BORDS DOIVENT

ÊTRE PARALLÈLES

ESTOS BORDES DEBEN

SER PARALELOS

 

 

 

 

 

FIG. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

 

1-3/4

 

 

 

THIS FACE AND

4-3/4

 

 

 

 

21-1/2

 

 

 

THIS EDGE MUST

 

 

 

 

 

 

BE PARALLEL

5-1/2

 

CETTE FACE ET CE

BORD DOIVENT ÊTRE

PARALLÈLES

ESTA CARA Y ESTE

BORDE DEBEN SER

PARALELOS

NOTE: All dimensions in inches.

REMARQUE : Toutes les dimensions sont en pouces.

NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas.

40.

Image 40
Contents Read Before Using Leer antes de usarGeneral Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareOn the Front of Your Table SAW Know Your Cutting ToolsThink Safety Double Insulated ToolsExtension Cords Volt Alternating Current ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe Rallonges Double isolationLA Sécurité Avant Tout Table des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaDelantera DE LA Sierra DE Mesa Conozca SUS Herramientas DE CorteCordones de extensión Herramientas con aislamiento doblePiense EN LA Seguridad Indice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeGetting To Know Your Table Saw Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la Sierra de mesaTable Insert Blade GuardMiter Gauge PROTÈGE-LAME 20. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking Checking Contents Ouverture de l’emballage et vérification du contenu Desempaquetado y Comprobación del contenidoListe des pièces fournies Tabla de piezas sueltasAdjusting 90 Degree Positive Stops AdjustmentsBlade Tilting Control RéglagesAjustes Réglage de l’inclinaison de la lameControl de inclinación de la hoja Réglage des butées fixes 90 etAdjusting Table Extension Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge SlotsTable Pointer Adjustment Rapport aux rainures du guide De coupe angulaire Del calibre de ingletesRéglage de la rallonge de table Réglage de l’indicateur de la tableMiter Gauge Adjustment Rip Fence Pointer AdjustmentAligning Rip Fence Réglages AjustesAlignement du guide de refente Ajuste del calibre de ingletesAssembly Attaching The Blade guardAssemblage EnsamblajeMontage du protège-lame Colocación del protector de la hojaChanging The Blade Attaching Rip FenceChangement de la lame Montage du guide de refenteColocación del tope-guía Para cortar al hilo Et ôtez-le de son logement dans la table FigSafety Power Switch Mounting Table SawBasic Table Saw Operation To Workbench Installation de la scie De table Montaje de la sierra de Mesa Utilisation de la Scie de table Funcionamiento básico De la sierra de mesaUsing The Rip Fence Pointer only if table is not extended Pre-Cut LocatorRepère de sciage Ubicador de precortePush Stick and Push Block Using The Miter GaugeAuxiliary Fence Guide de coupe auxiliaire Palo de empujar y bloque de empujarTope-guía auxiliar Utilización del calibre de ingletesCrosscutting Repetitive CuttingCoupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoUsing the Rip Fence Miter CuttingBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement ReaserradoCómo hacer una tabla con Canto biselado No intente reaserrar material Arqueado o CombadoRabbeting Non Thru-SawingDadoing and Molding Coupe partielle Aserrado no pasanteRéalisation de feuillures Rainures et mouluresMaintaining Your Table Saw MaintenanceSpecial Cutting Techniques Entretien de la Scie de table Mantenimiento de la Sierra de mesaEntretien Técnicas de corte especialesRecommended Accessories LubricationLubrification AccessoiresAccesorios RecommandésrecomendadosLubricación Trouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y Reparación de averías Averia LA Sierra no ArrancaPage Mountingholes GabaritMatch this Edge to Front Edge Silver Fence Body Page For Adding Page Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS Pasos Place over face of the miter guagePage Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools